Unknown - 7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out

Здесь есть возможность читать онлайн «Unknown - 7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бр-р!

— Да что здесь такого? Она, конечно, разозлилась, чуть не укусила меня спросонья. Я унес ее в школу и поселил в своей подсобке тайком от Меррифот. Грел под лампой, кормил мышами. Первую неделю гадюка хотела спать и со мной не разговаривала. Потом еще неделю я убеждал ее сползать в подземелье. Еле упросил...

— Почему не империо?

— На змей оно слабо действует, проще договориться. В общем, она согласилась. Я впустил ее в дыру и закрыл вход. Потом каждую ночь проверял, но гадюка вернулась только через трое суток, когда я уже отчаялся дождаться. Так устала и замерзла, что еле могла говорить. Но я все же понял с ее слов, что внизу "очень большая нора", где темно и холодно, что в этой норе есть "каменные деревья", в смысле колонны, и две каменных стены. Они толстые, но можно проползти в щель. За второй стеной спит огромная змея, точнее, не просто змея, а...

Он издал сложное шипение.

— Это на парселтанге, не могу точно перевести на английский. По описанию я понял, что это василиск. Еще там много крыс, но таких здоровенных, что моей гадюке не удалось ими поужинать. Пусть скажет спасибо, что сама хвост унесла.

— И что ты потом делал?

— Скормил ей двух мышей и отнес обратно в лес.

— Да не с гадюкой! С василиском...

— А, понятно. Ничего. Долго думал. Решил, что такая зверюга — это даже неплохо. Ее можно отлично продать на черном рынке по частям. Одна только шкура потянет на тысячу галлеонов, не говоря уже о зубах. Правда, василиска сложно убить, но... В конце концов я решился слазать туда посмотреть. Это было с месяц назад, опять же ночью. Взял с собой зеркало, метлу, чтобы можно было подняться из туннеля...

— Ты ненормальный!

— Я знаю. Но тогда мне казалось, что я все отлично продумал. За дырой в стене начинается спуск вниз, очень скользкий, я пронесся по нему, как на санках. Там очень глубоко, должно быть, миля или больше. Внизу дверь, которая открывается, если заговорить на парселтанге, а за ней — что-то вроде огромного зала. В нем стоит статуя Салазара Слизерина, а в статуе живет василиск. И вот здесь-то, Рэй, я сделал такой промах, что... Я уже нашел вход, нашел василиска и только тут сообразил, что это дивное создание не спит.

— Гадюка тебя обманула?

— Нет. Змеи не умеют врать. Она сама ошиблась — решила, что раз василиск лежит неподвижно и тепла от него почти не чувствуется, значит, он дремлет и не проснется до весны. Но когда появился я, василиск пошевелился и поднял голову. Я с перепугу стал нести всякую ахинею на парселтанге, лишь бы убедить его, что я не съедобен и не враг. Вдобавок даже не мог посмотреть, что он делает. Все вслепую. Но, на мое счастье, василиск принял меня за Салазара Слизерина...

— Ага. Ты вылитый Слизерин, просто одно лицо. Осталось только отрастить козлиную бороденку.

— Не язви. С точки зрения змей все люди ужасно похожи. Вдобавок, кроме Слизерина, этот василиск не встречал других змееустов. Спросил, почему меня так долго не было. Я ответил, что охотился вдали от дома. Пообещал, что приду еще и принесу вкусной еды, а потом сбежал оттуда побыстрее. Вот так мы и познакомились. Потом я спускался туда примерно каждые три дня. Кормил змею кроликами...

— Где ты их брал?

— Воровал у нашего лесничего, — ответил Том без тени смущения. — Я слышал, как он жаловался Хагриду, что лисы совсем обнаглели. С василиском сначала было трудно объясняться, они говорят на очень древнем наречии. Это все равно, что к тебе обратился бы сакс времен Хенгиста и Хорсы — ручаюсь, ты не понял бы ни единого слова. Но постепенно я привык. Узнал, что это самка, что она жила в окрестностях Хогвартса, когда тут началось строительство школы. Была еще совсем молодая и очень пугалась грохота и дрожи земли. Вдобавок люди нашли ее кладку и убили детенышей. Однажды с ней заговорил человек. Она хотела напасть на него, но человек пообещал поселить ее в безопасном месте и приносить много еды. Так она оказалась в Тайной комнате. Слизерин навещал ее и таскал ей зайцев и поросят, так что она почти все время только ела и спала. Потом он вдруг перестал приходить. Еды стало мало, пришлось ловить крыс. Но змеи могут обходиться без пищи много месяцев и даже лет, так что, как видишь, она умудрилась долго протянуть. Правда, почти не выросла — с точки зрения василисков, она совсем маленькая, недоросток.

— Тоже мне, крошка! Только не говори Хагриду, а то он заплачет от жалости и тут же вытащит ее из холодного, сырого подземелья, чтобы поселить у себя в спальне. Еще и имя придумает — какая-нибудь Рози или Сьюзи...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out»

Обсуждение, отзывы о книге «7f4e8b64-5b06-4464-8069-7c0694bf4f77 out» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x