Дадли все еще оставался жирным увальнем, но по сравнению с летом разница была ощутима. Странно только, что ему не купили новую одежду: штанины и рукава у Дадли были теперь так же подвернуты, как и у Гарри.
Гарри быстро проверил, закрывает ли рукав палочку, встал и опустился на одно колено рядом с Дадли. Нет, не для того чтобы о чем-то умолять. Он не будет умолять, что бы там Снейп ни говорил по этому поводу. И дело не в гордости, просто он знал Дурслей. Если они не захотят помочь ему, то не помогут. Точка. И унижайся тут, не унижайся — без толку. Он выучил это в пять лет и с тех пор никогда ни о чем не умолял. Ни разу.
Так или иначе, сейчас об охранных чарах говорить было слишком рано. Не такая тема, чтобы поднимать ее с места в карьер. Придется еще сообразить, как бы все это смягчить, как не выглядеть эгоистом, который беспокоится только о себе — сейчас, когда тете Петунии так плохо.
А колено... Это было проще, чем пододвигать стул. И не так навязчиво, более уважительно к больничной обстановке и явному горю Дадли.
— Привет, Гарри, — выговорил наконец его кузен. Он явно не совсем проснулся, потому что тупо добавил: — Ты приехал.
Гарри кивнул, и тут начал ворочаться дядя Вернон. Которому было что сказать по этому поводу. И еще как было...
Глава 7. Дядя Вернон
Дядя Вернон медленно открыл один глаз, потом другой и вытер рот рукавом.
— Долго же ты добирался, — пробормотал он, окончательно проснувшись.
Гарри покраснел, не желая признаваться, что не прочел письмо сразу же. Покосившись на тетю Петунию, он тихо спросил:
— Давно она... давно у нее?..
Дядя Вернон уставился на него, как гиппогриф на новые ворота.
— Давно?! — задохнулся он, вскакивая на ноги и нависая над племянником. — Давно?! Ты что, не только идиот, но и слепой и глухой к тому же? Будто ты не знаешь даже, чем она больна!
— Я не знал, — тихо ответил Гарри и тоже встал. Краем глаза он видел, что Снейп также поднялся, но от этого ощущение, что ему угрожают, только усилилось Глупо, наверное: он прекрасно знал, что Снейп здесь как раз для того, чтобы защитить его. Он помнил, что на первом курсе зельевар даже спас ему жизнь, но все равно...
Все равно, Снейп никогда не показывал, что этому рад, — уж скорее наоборот. Гарри подозревал, что тот сожалел о своем поступке — ну или сожалел бы, если бы не пророчество. То самое кошмарное пророчество, из-за которого волшебный мир не мог себе позволить потерять Гарри, хотя Снейпа это явно не радовало.
— Ты не знал? Не знал, что с ней такое? — между тем брызгал слюной дядя Вернон. — Ты еще скажи, что ты не помнишь, что было летом!
— Я помню, что летом мы по большей части старались не попадаться друг другу на глаза, — негромко возразил Гарри. Он с трудом удержался, чтобы не добавить, что это было лучшее лето в его жизни.
— Хм, да, возможно, — признал дядя Вернон, потирая шею и загривок толстой ручищей. Потом он покрутил головой, разминаясь, и было слышно, как щелкают позвонки. — Может, я тебе и не сказал. Мы все были ужасно расстроены, и кто знает, что могло взбрести в твою дурную голову, если бы ты узнал, что Петуния больна. Думаешь, я забыл про питона, которого ты напустил на Дадли, или ту дурацкую машину, которая сорвала решетку с твоего окна? Я уж молчу про тот случай, когда ты надул родную тетку, или когда твои дурацкие друзья удлинили Дадли язык, или когда ты вызвал демонов, чтобы убить его... — он явно забыл, что собирался сказать.
Однако, взглянув на Гарри снова, дядя Вернон, похоже, взял себя в руки, потому что наконец заметил Снейпа.
— А это еще кто? — буркнул он, схватив Гарри за руку и сильно тряхнув. Теперь его голос напоминал утробное рычание: — Я же писал, черным по белому, никаких уродов, ты, дармоед чертов! Да от одного твоего вида Петуния может умереть, до того ей плохо! Ты у меня смотри... если что, ты следующим будешь!
Снейп, заметил Гарри, несколько напрягся, однако молча протянул руку в приветствии.
— Дядя Вернон, это Ремус Люпин, — торопливо сказал Гарри, вывернувшись из цепких пальцев дяди. — И он... он не как я, понимаете? Он маггл. Ну, то есть... он нормальный.
— Вот не знал, что в этой вашей школе есть нормальные люди, — с подозрением пробормотал Вернон, но все же пожал протянутую руку, словно испытывая смелость незнакомца.
— Он профессор, доктор наук, — добавил Гарри, вспомнив, что дядя уважает всевозможные степени и звания. — Он преподает... — Гарри понизил голос и с головой ринулся в омут: — Это называется маггловской культурой. Предполагается, что таким, как я, нужно помогать ориентироваться в нормальном мире, для этого и нужен этот курс. Это серьезная часть школьной программы, — добавил он, подумав, что терять уже нечего. В конце концов, главная цель всей этой затеи — задобрить Дурслей. Ну, и немного раскаяния тоже не повредит. Гарри распахнул глаза пошире, заставил губы чуть задрожать и продолжил: — Понимаете, они знают, что мы... что детям вроде меня нужна помощь, чтобы... э-э... держать себя в руках. Как тогда с тетей Мардж. И теперь у меня гораздо лучше получается, благодаря профессору Люпину. Мне очень, очень стыдно, что от меня столько хлопот, дядя Вернон.
Читать дальше