Гомер - Одиссея

Здесь есть возможность читать онлайн «Гомер - Одиссея» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1981, Издательство: Художественная литература, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одиссея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одиссея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одиссея — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одиссея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

91

374-375. Гиперионов… сын — Гелиос.

92

81. Как полем широким коней четверня… — Всё сравнение — позднейшая вставка: еще древние комментаторы отмечали, что в гомеровское время не знали колесниц, запряженных четверкой.

93

130. Божественной нашей породы… — Алкиной — внук Посейдона.

94

156. …его (корабль) перед ними в утес обратишь ты… — Возле острова Керкиры (теперь Корфу) до сих пор имеется скала, похожая по своим очертаниям на корабль. На этом основании древние толкователи Гомера отождествляли остров феакийцев с Керкирой.

95

272. К кораблю финикийских людей… — В гомеровскую эпоху морская торговля находилась преимущественно в руках финикийских купцов.

ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

96

263. Грабить поля плодоносные жителей мирных Египта… — Разбойничьи нападения каких-то «морских народов» на Египет засвидетельствованы многочисленными письменными памятниками Древнего Египта. Весьма вероятно, что этими «морскими народами» были греки, достигшие в эпоху критской культуры большого могущества на море. Из египетских документов знаем мы и о людях с севера, поступавших на службу к фараонам. Таким образом, в основе вымышленного рассказа Одиссея лежат подлинные исторические воспоминания.

97

327. В Додону затем, чтоб оракул… — Жрецы оракула Дия (Зевса) в Додоне предсказывали будущее по шелесту листьев священного дуба или по пению птиц на нем.

98

480-482. Мантия. — Так Жуковский переводит слово hlaina; хлена — обычное верхнее платье греков, теплый плащ, которым окутывались поверх хитона (см. словарь). Пояс — род короткой юбки, обшитой металлическими пластинками и покрывавшей живот и ноги выше колен.

99

33. Ты ж, с кораблем от обоих держась островов в отдаленье… — Афина советует Телемаху плыть от западной оконечности Элиды — мыса Феи не прямо на северо-запад к Итаке (на этом обычном пути кораблей его ждет засада женихов), а идти сперва на север вдоль материка и затем свернуть прямо к западу.

100

102. Двуярусный кубок , который имеет под дном ножку и подставку, как наши бокалы, а не ставится прямо дном на стол, как наши чашки.

101

247. Он в Фивах погиб златолюбия женского жертвой… — Амфиарай не хотел участвовать в походе против Фив, так как, будучи провидцем, знал, что погибнет в этом походе. Однако собиравший поход Полиник, сын фиванского царя Эдипа, изгнанный из Фив и стремившийся вернуть себе фиванский престол, подкупил золотым ожерельем жену Амфиарая Эрифилу, и та заставила мужа принять участие в войне.

102

330. Им рабы подчиненные служат… — В подлиннике речь идет не о рабах, а о слугах.

103

388. Мужу тому — Лаэрту.

104

207-208. Афины, мощной добычницы… — Афина, как богиня-воительница, считалась и богиней военной добычи.

105

287-288. В палате дымно… — В гомеровскую эпоху главный зал греческого дома мегарон освещался факелами и очагом, расположенным в центре его между четырех колонн. Дым выходил в отверстие в потолке, поэтому стены быстро покрывались копотью.

ПЕСНЬ СЕМНАДЦАТАЯ

106

289. Корабли, принося разоренье народам… — Речь идет, очевидно, о кораблях пиратов.

107

541. Чихнул Телемах… — Чихание считалось у древних греков и римлян добрым предзнаменованием, подтверждением хороших пожеланий.

108

7. Ир. — Прозвище Ир произведено от имени Ириды, вестницы богов: Арнеон, бывший на побегушках у женихов, в шутку прозван Иром.

109

84 — сл. На твердую землю — на материк. О жестоком по отношению к рабам царе Эхете нам известно только из «Одиссеи». Перевод Жуковского смягчен: Антиной говорит, что Эхет оскопит Ира и бросит вырванные части собакам.

110

160. Выйти, дабы женихам показавшись… — Афина внушает Пенелопе мысль показаться женихам, во-первых, затем, чтобы увлечь их и подать им ложную надежду перед предстоящей гибелью, и, во-вторых, затем, чтобы побудить их поднести еще более богатые подарки. Собирая подарки претендентов на ее руку, Пенелопа умножает богатства своей семьи и этим добивается еще большего уважения со стороны мужа и сына.

111

264. Конями владеют — то есть сражаются на колесницах; конница в гомеровскую эпоху была неизвестна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одиссея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одиссея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одиссея»

Обсуждение, отзывы о книге «Одиссея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x