Ménard, 1827-1887 - La Mythologie dans l'art ancien et moderne
Здесь есть возможность читать онлайн «Ménard, 1827-1887 - La Mythologie dans l'art ancien et moderne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1878, Издательство: Paris : Delagrave, Жанр: Старинная литература, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:La Mythologie dans l'art ancien et moderne
- Автор:
- Издательство:Paris : Delagrave
- Жанр:
- Год:1878
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
La Mythologie dans l'art ancien et moderne: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Mythologie dans l'art ancien et moderne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
La Mythologie dans l'art ancien et moderne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Mythologie dans l'art ancien et moderne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Fig. .^05. — Polynice ot fttôoclf fd'apr(>s un bas-reliof antique. mus(^f du Louvre).
nières imprécations d'OEdipe. Ce combat figure sur un très-grand nombre de bas-reliefs antiques (fig. .^65).
i/ai'mée assic'geanle fut vaincue, et tous b^s chefs |»(''rirent à l'evce)»-tion d'Adraste, qui dut son salut à la vitesse de son cheval. Ainsi fut n''alis(>e la pri'diction d'Amphiaraiis.
Funérailles d'Étéocle et de Polynice. — Le sénat de Thèbes ([ui avait pris parti pour les afîsiégés décida qu'Etéocle serait enseveli avec honneur, mais (pie son frère Polynice serait, à cause de sa trahison, laissé sans sépulture })oui' ètr(> dévoré par les chiens et les \aufours. Antigone voulut ensevelir son frère, malgré les ordies (fui avaient été donnés, et, d(''cidée à désobéir, elle dit aux chefs du peuj»le : • Eh bien ! moi, aux chefs des Cadméens, voilà ce que je r(''j»onds. Si nul autre ne veut avec moi l'ensevelir, seule j'y pourvoii-ai, je jirendrai tout sur moi. A ens(»velir mon fière, je ne vois null(> honte, duss(Vje pour cela, insoumise, aller à l'encontre des volontés de la ville. Car c'est une chose grave d'être .sortis des mêmes entrailles, d'avoir même mère, une mal-
LES SUIVANTES DE MARS.
409
heiii'oust', nuMiie [»t'r(\ mi autre malhfiii'ciix. Oui. de |>r(t)M)s délibéré, de c'o jiiort je resterai la sœur. Ah ! de sa cliair ils ne se repaîtront pas. les loups au ventre creux. Ou'on ne se le mett(> pas en tète, une tombe à creuser, de la terre à remuer, moi, toute IVmme (jue je suis, j'en fais mon affaire. Dans les plis de ce voile j'apportei-ai la poussière, et moi-même j'en recouvrirai le cadavre. Que personne u'y trouve à redire. J'aurai ce courage, moi, et j'aurai de plus poui' moi toutes les ressources d'une Ame qui veut réussir (fig. 366). » (Eschyle.)
Fausanias.dans le récit de ses voyages, raconte qu'il a \u le tombeau des fils d'OEdipe. « Je n'ai jias assisté, dit-il, au\ sacrifices qui s'y fout, mais des gens dignes de foi m'ont assuré que dans le temps qu'on fait rôtir les victimes immolées à ces deu\ frères ii-réconciliables. la flannne et la fumée se partagent visiblement en deux. »
Fis. 3GG. — Funoi-aillps d'Étcocle et de Polynice fd'après Flaxman).
Créon, frère de Jocaste et roi de Thèbes. apprenant que, malgré la défense qui a été faite, Antigone a enterré son frère, lui demande si ell(> a eu connaissance du décret. La jeune fille ne le nie pas : « Je ne pensais pas, dit-elle, que les lois des moi-tels eussent assez de force pour prévaloir sur les lois non écrites, œuvre immuable des dieux. Pour moi, le trépas n'a rien de douloureux; mais si j'avais laissé sans sépul-tui'c le fils de ma mère, c'est alors que je serais malheureuse; quanta mon sort présent, il ne m'attriste en rien. » Créon, se conformant à la loi, ordonna la mort d'Antigone et ses ordres furent exécutés; mais il apprit en même temps la mort de son fils unique Hémon, qui aimait Antigone et s'(«tait frappé mortellement. Sa femme mourut aussi en apprenant le sort de son fils et (a'i'on resta seul avec son chagrin. Ainsi finit la famille de Laïus.
VÉNUS.
Naissance de Vénus. —Typo et attrilniLsclc Vénus. — Vénus Céleste. — Vénus Vulgaire. — Pygmalion et sa slatuo. — Vénus de Cnide. — La Vénus Marine. — I.a toilette de Vénus. — Venus (ienitrix. — Vénus Victorieuse.
Naissance de Vénus. — Do rôciimo do la mor, fôcondôo par lo sangdUramis (lo Ciol), naquit iino joiinofillo qui fut d'abord portôo vers
fiSi^ll
Fig. 3(>7. — La nalssaiicf dp Venus ((faiirès un tableau de neuclicr).
l'île de Cythère et parvint ensuite à (Miypro. Bientôt, déesse ravissante, elle s'élanea sur la rive, et les fleurs naissaient sous ses pieds dolieats. On la nomme Aplii'odite (Vénus), ou hien Cytliérée, à cause de l'île
VENUS.
iH
où elle aborda, on bien (Micore Cypris, du nom de l'ile on elle ost honorée. Telle est dn moins la tradition la pins répandue, car des fables différentes sont venues se confondre dans Vénus qui apparaît aussi quelquefois comme fille de Jupiter et de Dionée. C'est aussi celle que nous devons adopter, car les artistes qui ont représenté la naissance de Vénus, montrent toujours la déesse au moment où elle sort des (lots.
Dans les peintures antiques, Vénus est souvent représentée couchée sur une simple coquille ; sur les monnaies, nous la voyons sur un char traîné par les Tritons et les Tritonides. Enfin de nombreux bas-reliefs nous montrent la déesse, escortée des hippocampes, ou centaures marins. Dans le dix-huitième siècle, les peintres français, et notamment Boucher, ont vu dans la naissance de Vénus un sujet infiniment gracieux et prêtant à la décoration (fig. 367). Une multitude de petits amours voltigent dans les airs ou font escorte à la déesse. Au reste, les peintres français ont suivi en cela les traditions qu'ils avaient puisées en Italie.
Se conformant au récit des poètes, l'Albane a placé la déesse sur un char
Fig. 368. — Vomis abordant h Cythèrc (d'après un tableau dn l'Albane).
attelé de chevaux marins. C'est ainsi qu'elle aborde à Cythère, où l'attend Peitho (la Persuasion), qui, placée sur le rivage, tend les bras a la jeune voyageuse. Cupidon est assis près de la mer; les Néréides et les amours montés sur des dauphins forment le cortège de la déesse. Des amours joyeux fêtent Tarrivée de Vénus, et d'autres voltigent dans l'air en .semant des fleurs sur son passage (fig, 308).
Dans un tableau inouï de fraîcheur et d'éclat qui fait partie du mu-.sée de Vienne, Rid>ens a [)eint la fête de Vénus à Cythère. Des nymphes.
(If's satyres et des raiincs danscnl autour de sa statue, tandis (jne les amours tressent des guirlandes de Heurs, s'éhattent sur les luanchesdes arbres, et remplissent les airs de leurs joyeuses eacienees. Au fond le peintre a montri' le temple de la déesse.
La toilette de Vénus est un sujet que l'art et la poésie ont dépeint à l'envi. Tandis que les Heures étaient eharo^ées de l'éducation de la déesse, les Grâces présidaient aux soins de sa toilette. Une multitude de tableaux ont re])roduit cette ravissante scène, et les peintres n'ont pas mamjué dy ajouter tous les (h'tails (pui bmr a suj::géi'és leur imagination. Quand Boucher mourut, il a\ail sui- le chevalet un tableau l'epré-sentantla toilette de Vénus. Prudhon a t'ait Vénus étendue sur un lit antique et servie par les amours qui parfiunent ses cheveux, lui tendent un miroir, brûlent des parfums autour de la déesse, lui apportent des bijoux et lui tressent des guirlandes de fleurs. Rubens fait aussi intervenir Cupidon qui tient un miroir où sa mère se regarde ; malheureusement c'est une vieille femme qui lui arrange les cheveux. La vieillesse morose et ridée ne doit jamais approcher de Vénus.
L'Albane, qui est loin d'être un artiste de premier ordre, est pourtant celui (pii rappelle le jdus, par la nature de ses compositions, les gracieuses fictions de l'antiquité sur Vénus. La ToilfftP do Yihuiî^, tableau qui a malheureusement jioussé au noir, est peut-ètr<' son chef-d'œuvn^ comme conception mythologique. Sur une terrasse au bord de la mer, Vénus se regarde dans un miroir que l'Amour lui présente, tandis que les Grâces parfinnent sa belle chevelure, et arrang-ent sa toilette. Devant elle est une fontaine jaillissante où un amour fait désaltérer deux colombes. Un palais aérien, comme il convient à Vénus, apparaît au fond dune pièce d'eau, tandis que, dans les nuages, des amours ailés attellent des cygnes blancs au char d'or qui va promener la déesse, et réjouissent les airs de leurs mélodieux concerts.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «La Mythologie dans l'art ancien et moderne»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Mythologie dans l'art ancien et moderne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «La Mythologie dans l'art ancien et moderne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.