Дмитрий Тютюнников - Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Тютюнников - Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Словари, foreign_language, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авторы на тысячах примеров показывают, насколько похожи английский и русский языки, которые в действительности относятся к одной индоевропейской языковой семье. Так, англ. to run «бежать» связано с русск. ринуться, англ. fox «лиса» – с русск. пес, а в англ. shirt «рубашка» проявлен тот же корень, что и в русск. куртка. В книге доступным языком объясняются идеи выдающихся ученых-лингвистов, оказавших неоценимое влияние на развитие науки о происхождении слов.
Предложенный метод изучения английской лексики станет для вас игрой, путешествием в удивительный мир слов и значений. Авторы в своей работе опираются на фундаментальные этимологические словари, а также на труды крупного ученого-лингвиста Марка Михайловича Маковского. Словарь адресован всем изучающим английский язык и интересующимся скрытыми сторонами развития отдельных английских и русских слов.

Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

BE«быть». Быть . Формы этого глагола is , w-as , are , w-ere связаны с русск. ес-ть . Здесь же форма am : ср. др.-русск. есмь – есть.

BEACH«пляж». Бок , букв. «бок реки». Можно соотнести с англ. big – большой (см.), букв. «некое возвышение, нечто, что выше реки, больше по высоте»: ср. русск. берег и нем. Berg – гора, англ. beach – берег и норвежск. bakke – холм.

BEAR«медведь, нести, рождать». Бурый (о цвете медведя), бор (обитающий в бору, лесу). В значении «нести» сопоставляется со словами бремя (ноша), брать . Касательно значения «рождать» ср. «курица снесла яичко» , а также бер-еменная .

BEAT«бить». Бить . Возможно, сюда же относятся слова ботать – стучать, звонить (Ефремова), бодать – бить, колоть рогами (Кузнецов). Ср. еще англ. bite – кусать, beetle – жук (ср. от-сек-ать и на-сек-мое ), bitter – горький, букв. «бьющий по органам чувств».

BEAUTY«красота». Восходит к лат. bonus – добрый, хороший, откуда слово бонус – [от лат. bonus – добрый, хороший] дополнительное вознаграждение; надбавка к выплате, премия (Кузнецов). Ср. англ. good – хороший и goodly – красивый; русск. красивый и красный , англ. red – красный и русск. род , а далее англ. kind – род, но также «добрый».

BECAUSE«потому что». Происходит из англ. cause – причина, что можно соотнести с русск. с-казать (>вещать): ср. русск. вещать и вещь , нем. Sache – вещь, но Ur-sache – причина. Обратите внимание на фр. causer – беседовать. Сюда же следует отнести англ. accuse – обвинять (всему причиной твоя лень – всему виной твоя лень).

BECOME«становиться». Связано с англ. come – приходить (см.): ср. «прийти в ярость» ; при-ходить – проис-ходить – случаться, англ. get – получать (ср. по-лучать и с-лучаться ), но также «становиться». Типологически фр. venir – приходить, но devenir – становиться.

BED«кровать». Профессор Маковский уточняет, что англ. слово bed ранее имело значение «ложе, выкопанное в земле», ср. англ. bed в значении «могила». В этой связи стоит отметить лат. fodio – копаю и русск. бодать (>рыть, копать). Искомое слово можно связать с англ. bottom – дно (см.). Вероятно, однако, в англ. b - ed проявлен тот же корень, что и в русск. одр – постель, ложе.

BEE«пчела». Бу-чень (шмель), бу-кашка . Сюда следует отнести и англ. beetle – жук (см. beat ).

BEEF«говядина». Биф-штекс – жареный кусок говяжьего филе (Кузнецов).

BEER«пиво». Ср. англ. burn – гореть (см.), букв. «горячительный, горь-кий напиток»; ср. также англ. ale – пиво и шведск. eld – огонь. Можно соотнести со словом брюхо , букв. «надутое, набухшее»: набухать – кипеть, пениться – пиво. Нередко англ. beer связывают с русск. пить , куда и англ. beverage – напиток.

BEG«просить, умолять». Профессор Маковский отмечает, что слова со значением «бить, ударять» нередко развивают значение «просить». В этом плане англ. beat – бить и нем. bitten – просить; англ. strike – бить и амер. сленг strike – просить, искать протекции; англ. bag – сбить (самолет) и англ. beg – просить, умолять; русск. молить и молоть ; англ. hit – ударять и hit up – просить; англ. kick – пинать, но также «выпросить». Исходя из этого можно полагать, что искомое слово соотносится с русск. бег , так как идея движения часто связана с идеей удара (ср. русск. двинуть в значении «ударить», англ. strike – ударить и др.-англ. strican – идти, двигаться). Англ. beg интересно связать с русск. Бог , букв. «тот, у кого просят, кому молятся»: ср. англ. God – Бог и англ. get – получать, а далее нем. er - langen – получать и ver - langen – требовать (>просить). Видимо, тот же корень представлен в слове ог-онь : ср. нем. bitten – просить и bieten – предлагать, а далее русск. пред-лагать и др.-англ. lieg – огонь; англ. ask – спрашивать и англ. ash – пепел, зола. В свете вышесказанного ср. англ. move – двигаться и movement – внесение предложения.

BEGIN«начинать». Тот же корень проявлен в русск. на-чинать , а также в словах ген-ы, ген-езис – происхождение, возникновение (Кузнецов).

BEHAVIOR«поведение». Соотносится с англ. have – иметь (см.): ср. англ. habit – привычка и лат. habere – иметь, нем. Sitte – обычай и be-sitzen – владеть, нем. Be-nehmen – поведение и nehmen – брать (ср. русск. имать (брать) и иметь ), нем. Ver-halten – поведение и halten – держать (ср. фр. tenir – держать и исп. tener – иметь), нем. Ge-baren – поведение и русск. брать , русск. хватать и ухватка – манера держаться, вести себя, повадки, замашки (Ефремова). Нельзя не отметить также связь слов при-ем (>повадки, поведение) и им-еть .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания»

Обсуждение, отзывы о книге «Вы уже знаете английский язык. Англо-русский словарь для запоминания» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x