ANGRY«сердитый». Соотносится с нем. Angst – страх (>страшный – сердитый). Тот же корень можно наблюдать в слове ангина – (от лат. ango – сжимаю, душу) острое инфекционное заболевание с преимущественным поражением нёбных миндалин (БСЭ). Страх как оцепенение, сжатие: ср. русск. страх и англ. strangle – душить, англ. re - stricted – узкий; нем. Angst – страх и eng – узкий. Во время ангины происходит воспаление небных миндалин: ср. лат. timor – страх и tumor – опухоль (>воспаление). Нем. Angst – страх интересно соотнести с англ. l - ong – длинный (см.): ср. англ. fear – страх и far – далекий. К тому же корню относится и англ. hungry – голодный (см.). Считаем, что в англ. angry проявлен тот же корень, что и в русск. п-угать .
ANIMAL«животное». Ре-анимация – совокупность мероприятий по оживлению человека, находящегося в состоянии клинической смерти (БСЭ).
ANSWER«отвечать». Соотносят с русск. свара – ссора, брань, ругань (Ефремова), куда и англ. swear – ругаться, клясться. Ср. русск. ругать и речь (>вещать, от-вечать). Можно полагать, что англ. ans-wer связано с русск. вер-теть : ср. англ. turn – вращать, но re-turn – ответ; англ. ply – оборот, но re-ply – ответ.
ANT«муравей». Ср. англ. animal – животное (см.), куда и лат. animus – душа. Понятие души может быть связано с идеей силы: ср. англ. soul – душа и русск. сила , русск. дух в значении «внутренняя, моральная сила (Ожегов)». В этой связи муравья следует рассмотреть в качестве сильного насекомого (известно, что муравей может поднять вес, превышающий свой собственный). Ср. также нем. Ameise – муравей, но emsig – усердный; фр. fourmi – муравей и англ. firm – крепкий. Искомое слово можно соотнести с нем. Ahn – предок (того же корня и русск. вн-ук , украинск. он-ук – внук). Значение «предок» может восходить к значению «резать»: ср. рожать и резать , а далее нем. A-meise – муравей и Messer – нож, англ. in-sect – насекомое и русск. сечь, секу , фр. fourmi – муравей и русск. форма (ср. англ. shape – форма и русск. скопить ).
ANY«любой». Соотносится с англ. one – один (см.): единица – 100% – весь, все – любой (все могут это сделать – любой может это сделать). Сюда же следует отнести англ. anybody – каждый, anything – что угодно и anywhere – где угодно, букв. «любое тело», «любая вещь» и «любое где» соответственно.
APARTMENT«квартира». Апартаменты – палаты, покои (Даль).
APOLOGIZE«извиняться». Соотносится со словом логос – термин древнегреческой философии, означающий «слово» (БСЭ), букв. «говорить речь, слова в свое оправдание». Отсюда происходит слово логопедия – отрасль педагогической науки, изучающая недостатки речи (Кузнецов). Ср. апологет (сторонник, защитник), букв. «тот, кто защищает, оправдывает, извиняет».
APPEAR«появляться». Восходит к лат. parere – являться, быть очевидным, откуда происходит англ. trans-parent – прозрачный, ясный, очевидный. Ср. транспарант – (франц. transparent, букв. – прозрачный) лозунг или изображение на прозрачном материале, освещаемые сзади, обычно используемые на демонстрациях, при иллюминациях и т.п. К тому же корню с отрицательной приставкой относится англ. disappear – исчезать.
APPLE«яблоко». Апель-син : ср. нем. Apfel – яблоко, но Apfel-sine – апельсин.
ARGUE«спорить, доказывать». Аргу-мент – довод, доказательство (Ожегов).
ARM«рука». Арм-рестлинг – [англ. arm-wrestling от arm – рука и wrestling – борьба] вид единоборства, при котором сидящие друг против друга соперники, сцепившись кистями, стремятся положить поставленную на локоть руку другого (Кузнецов). Рамо – плечо, плеко, уступ от шеи, округлый спуск и часть руки до локтя (Даль); ср. лат. armus – плечо. Сюда же относится слово арматура – [от лат. armatura – вооружение] комплект вспомогательных устройств и деталей для обеспечения работы, действия какой-л. машины, конструкции, оборудования (Кузнецов): ср. русск. воо-руж-ение и рука . Становится понятным англ. armed – вооруженный, русск. армия .
AROUND«вокруг». Соотносится с англ. round – круглый, откуда произошло слово раунд – цикл, серия каких-либо действий (Кузнецов).
ARRIVE«прибывать». Связано с лат. ripa – берег и англ. rip – рвать, русск. рубить (берег как некий обрыв, разлом). Букв. «достижение берега, суши»: ср. англ. land – земля, суша, но также «прибывать». Того же происхождения, видимо, слово риф – ряд подводных или находящихся на уровне моря скал, опасных для судоходства (Ефремова).
Читать дальше