Vladimir Strugovshchikov - 10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian

Здесь есть возможность читать онлайн «Vladimir Strugovshchikov - 10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Руководства, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

How to instantly increase your vocabulary by 10 000 words? Simply and easily. You need to use cheat codes, as “cheaters” do in computer games. That is, we need to “cheat” using cheat codes, and effortlessly improve our skills. This book is just such a cheat code. It will help you easily increase your vocabulary by 10 000 words. Cheating is good.

10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Contraband [«кантрэ, бэнд] – контрабанда [kontrabanda]

Contrabass [контрэбэ'йс] – контрабас [kontrabas]

Contraception [,кантрэ'сепшэн] – контрацепция [kontratseptsiya]

Contraceptive [контрэсэ'птив] – контрацептив [kontratseptiv], противозачаточный

Contract [«кан, трэкт] – контракт [kontrakt], договор

Contracted [«кантрэктэд] – контракт [kontrakt]

Contractor [кэнтрэ'ктэ] – контрагент [kontragent], подрядчик, поставщик

Contractual [кэн'трэкчуэл] – контрактный [kontraktnyy], договорный

Contralto [кэнтрэ'лтоу] – контральто [kontr al’to]

Contraposition [,контрэпэ'зиш (э) н] – контрпозиция [kontrpozitsiya], противоположение

Contrapuntal [,контрэ'пантл] – контрапунктический [kontrapunkticheskiy], контрапунктный

Contrast [«кантрэст] – контрастность [kontrastnost’]

Contribution [,кантрэ'бьюшэн] – контрибуция [kontributsiya], взнос

Control [кэн'троул] – контроль [kontrol’], контролировать

Controllable [кэнтро'улэбл] – контролируемый [kontroliruyemyy]

Controlled [кэн'троулд] – контролируемый [kontroliruyemyy]

Controller [кэн'троулэр] – контроллер [kontroller]

Controlling [кэн'троулин] – контроллинг [kontrolling]

Contuse [кэн'тью: з] – контузить [kontuzit’]

Contusion [кэн'тужэн] – контузия [kontuziya]

Convection [кэн'векшэн] – конвекция [konvektsiya]

Convector [кэн'вэктэ] – конвектор [konvektor] (отопительный прибор)

Convention [кэн'веншэн] – конвенция [konventsiya]

Conventional [кэн'веншэнэл] – конвенционный [konventsionnyy], обычный, общепринятый, консервативный

Convergence [кэн'вёрджэнс] – конвергенция [Konvergentsiya]

Convergency [кэн'вё: дж (э) нс] – конвергенция [konvergentsiya]

Conversion [кэн'вёржэн] – конверсия [konversiya], превращение, обращение

Convert [«канвёрт] – конвертировать [konvertirovat’], превращать

Converted [кэн'вёртид] – конвертированный [konvertirovannyy], преобразованный

Converter [кэн'вёртэр] – конвертер [konverter]

Convertible [кэн'вёртэбэл] – конвертируемый [konvertiruyemyy]

Converting [кэн'вёртин] – конвертирование [konvertirovaniye], преобразование

Conveyer [кэн'вейэр] – конвейер [konveyyer]

Conveyor [кэн'вейэр] – конвейер [konveyyer]

Convoy [ко'нвой] – конвой [konvoy]

Convulse [кэнва'лс] – биться в конвульсиях [bit’sya v konvul’siyakh]

Convulsion [кэн'валшэн] – конвульсия [konvul’siya]

Convulsive [кэн'валсив] – конвульсивный [konvul’sivnyy], судорожный

Cook [кук] – кок [kok]

Cooler [«кулэр] – кулер [kuler], бачок с водой, холоднее

Cooperate [кэлперэйт] – кооперироваться [kooperirovat’sya], сотрудничать, кооператор

Cooperation [кэоперэйшн] – кооперация [kooperatsiya], сотрудничество

Cooperative [коуа'пэ, рейтив] – кооперативный [kooperativnyy]

Cooperator [коу'апэ, рейтэр] – кооператор [kooperator]

Co-opt [кoуа'пт] – кооптировать [kooptirovat’]

Coordinate [коуо'рдэнэт] – координировать [koordinirovat’]

Coordinated [коуо'рдэнейтид] – координированный [koordinirovannyy]

Coordinates [коуо'рдэнэтс] – координаты [koordinaty]

Coordinating [коуо'рдэ, нейтин] – координирующий [koordiniruyushchiy]

Coordination [коу, ордэ'нейшэн] – координация [koordinatsiya]

Coordinator [коуо'рдэ, нейтэр] – координатор [koordinator]

Cop [кап] – коп [kop], полисмен

Copal [«кэуп (э) л] – копал [kopal] (смола), камедь

Copeck [«кэупэк] – копейка [kopeyka]

Copied [«капид] – скопированный [skopirovannyy]

Copier [«капиэр] – копир [kopir], копировальное устройство

Copulation [,копйу'лэйш (э) н] – копуляция [kopulyatsiya], спаривание, соединение

Copy [«капи] – копия [kopiya], копировать

Copying [«капиин] – копирование [kopirovaniye]

Copyright [«капи, райт] – копирайт [kopirayt], авторское право

Copywriter [«капи, райтэр] – копирайтер [kopirayter]

Coquet [кэу'кэт] – кокетничать [koketnichat’]

Coquetry [«кокитри] – кокетство [koketstvo]

Coquette [кэу'кэт] – кокетка [koketka]

Coral [«корэл] – коралл [korall]

Cord [корд] – корд [kord] (вид шерстяной ткани)

Cordon [ко: дн] – кордон [kordon]

Coriander [,кориэ'ндэр] – кориандр [koriandr]

Corn [кор: н] – попкорн [popkorn], зерно, хлеба, кукуруза, маис

Cornet [ко»: нэт] – корнет [kornet]

Cornflakes [«ко: нфлэйкс] – корнфлекс [kornfleks], кукурузные хлопья

Cornice [«ко: нис] – карниз [karniz]

Corona [кэ'роунэ] – корона [korona]

Coronal [«карэнл] – коронарный [koronarnyy]

Coronary [«корэ, нери] – коронарный [koronarnyy]

Coronation [,корэ'нейшэн] – коронация [koronatsiya]

Coroner [«корэнэр] – коронер [koroner], следователь, производящий дознание в случаях насильственной или скоропостижной смерти

Corporal [«корпэрэл] – капрал [kapral]

Corporate [«корпэрэт] – корпоративный [korporativnyy], общий

Corporation [,корпэ'рейшэн] – корпорация [korporatsiya]

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian»

Обсуждение, отзывы о книге «10 000 words identical in Russian and English. You must know Russian» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x