Псалтырь

Здесь есть возможность читать онлайн «Псалтырь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псалтырь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псалтырь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Название книги в оригинале: «Техиллим» –
; в греческом переводе (LXX) она называлась «Псалмой» –
. хваления псалмы

Псалтырь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псалтырь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

85

18:3Букв.: рог . В древности рог был символом силы и особого достоинства.

86

18:5Букв.: реки Белиала / Велиала , «сыны Велиаловы» – библейское прозвище людей подлых, прибегающих к насилию (см. Суд 19:22; 1 Цар 2:12).

87

18:6Евр.: Шеола . См. примеч. «б» к 6:6.

88

18:9Букв.: дым изошел из ноздрей Его , и огонь вырвался из уст Его – угли зажглись от него.

89

18:13Букв.: угли горящие ; то же и в ст. 14.

90

18:17Букв.: из вод многих.

91

18:19Или: в день несчастья моего .

92

18:20Букв.: на пространное место .

93

18:24 См. в Словаре Грех .

94

18:26Или: Ты верен тому , кто верен.

95

18:30Букв.: через стену могу перепрыгнуть.

96

18:31 Или: чист.

97

18:32Букв.: скала.

98

18:35Букв.: бронзовый.

99

а 18:36Букв.: правой.

100

б 18:36Букв.: Твое снисхождение возвеличивает меня.

101

18:37Букв.: Ты даешь простор шагам подо мной.

102

18:41Букв.: Ты дал мне спину врагов моих.

103

18:51Букв.: спасения.

104

19:5Так в LXX и друг. древн. пер.; масоретский текст: проходит их мера / линия.

105

19:12Друг. возм. пер.: и слуга Твой ими предостерегается .

106

19:13Букв.: сокрытых.

107

19:14Букв.: от высокомерных ( грехов ; или: людей ).

108

20:6Букв: да исполнит.

109

20:7Букв: спасает / помогает ; то же и в ст. 10 .

110

20:10Так в LXX; масоретский текст: Господь , спаси ! Пусть Он (Царь) ответит нам в день , когда мы воззовем .

111

21:7Букв.: лицо.

112

22:4 Или: Ты – хвала Израиля .

113

22:9Так в LXX; масоретский текст: полагайся на Господа .

114

22:10Друг. возм. пер.: Ты вселил доверие к Тебе уже на груди матери моей.

115

22:16Букв.: высохла сила моя , как глиняный черепок.

116

22:17Так в LXX и друг. древн. пер.; масоретский текст: как лев ( терзают ).

117

22:25Букв.: не скрыл лица Своего .

118

22:26Букв.: Его .

119

22:27Букв.: да живут вовеки сердца ваши (ср. Пс 69 (68):32).

120

22:28См. в Словаре Обращение .

121

а 23:3Букв.: путями праведности .

122

б 23:3Букв.: ради имени Своего .

123

а 23:4Букв.: долиною тени смерти .

124

б 23:4Букв.: утешают меня .

125

23:6Букв.: буду возвращаться ; в некот. рукописях и в LXX: пребуду.

126

24:2В этом стихе автор поэтически описывает творческие дела Бога, проявившиеся в обуздании хаоса, который здесь символически представлен морем.

127

24:4Букв.: у кого невинные руки и чистое сердце , кто не возносит души своей ко лжи (или: идолу ) и не клянется , чтобы обмануть

128

24:5Или: праведность , т. е. будет признан праведным. См. в Словаре Оправдание .

129

24:6Букв.: что ищут лица Твоего .

130

24:8Букв.: сильный .

131

24:10Евр. (как и в Син. пер.): Яхве Саваоф .

132

25:1 Пс 25 в оригинале написан в форме алфавитного акростиха, в котором каждая строка начинается со следующей по порядку буквы еврейского алфавита.

133

25:5Букв.: направь меня на истину (или: верность ) Твою.

134

25:10См. в Словаре Завет .

135

25:14Букв.: у Господа доверительный совет / обсуждение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псалтырь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псалтырь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Псалтырь»

Обсуждение, отзывы о книге «Псалтырь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.