Псалтырь

Здесь есть возможность читать онлайн «Псалтырь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псалтырь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псалтырь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Название книги в оригинале: «Техиллим» –
; в греческом переводе (LXX) она называлась «Псалмой» –
. хваления псалмы

Псалтырь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псалтырь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

38

8:9Букв.: и всё проходящее морскими путями.

39

9:1 Пс 9 и 10 в оригинале образуют единый алфавитный акростих, в котором каждая строфа начинается со следующей по порядку буквы еврейского алфавита. В LXX они составляют один псалом.

40

9:4Букв.: пред лицом Твоим.

41

9:17Возм. пер.: размышление. Вероятно, указание на интерлюдию.

42

9:18Евр.: в Шеол . См. примеч. «б» к 6:6.

43

а 9:20Букв.: человек.

44

б 9:20Букв.: пред лицом Твоим .

45

10:1Нумерация псалмов и стихов в них дана по еврейской (масоретской) Библии, в скобках же дается нумерация, принятая православной и католической традициями.

46

10:6Букв.: из рода в род.

47

10:7Букв.: злоба и нечестие / греховность под языком его .

48

10:10Друг. возм. пер.: он ползет , изгибается , и жертва падает в лапы его.

49

10:11Букв.: сокрыл лицо Свое .

50

10:12 Евр.: Эль .

51

10:15Букв.: руку.

52

11:1В некот. рукописях: летите на свои горы , птицы .

53

11:4 Или: Храме .

54

а 11:6В некот. рукописях: западни / петли.

55

б 11:6Букв.: ветер – их доля из чаши.

56

11:7Букв.: лицо Его .

57

12:1 См. примеч. к 6:1.

58

12:5Букв.: уста наши с нами . И кто господин нам ?

59

12:7Друг. чтение: серебро , очищенное в печи , золото , семь раз переплавленное .

60

12:8Букв.: защитишь их , убережешь его .

61

14:1Букв.: сказал безумец в сердце своем.

62

а 14:2 См. в Словаре Адам .

63

б 14:2Букв.: искал .

64

14:3Букв.: уклонились.

65

14:5Букв.: в роде ; или: из рода .

66

14:6Или: намерением / планом .

67

а 14:7См. в Словаре Иаков .

68

б 14:7Или: выведет / вызволит из плена народ Свой .

69

15:1Букв.: кто может быть гостем Шатра Твоего .

70

15:2Букв.: говорит правду в сердце своем .

71

15:5Букв.: подкупа не принимает против неповинных.

72

16:1 Евр.: михтам . Вероятно, литературный или музыкальный термин; точное значение слова неизвестно; возм. пер.: исполненная тайны песнь.

73

а 16:4Букв.: у тех , кто вслед иных ( богов ) бежит.

74

б 16:4Букв.: не возьму в уста свои имен их .

75

16:9Букв.: честь / достоинство ; друг. чтение: печень ; по представлению семитов, печень была средоточием чувств человека. LXX и Син. пер.: язык . Друг. возм. пер.: сердце , в знач. ум.

76

а 16:10Или: душу мою . См. в Словаре Душа .

77

б 16:10Евр.: в Шеоле . См. примеч. «б» к 6:6.

78

в 16:10Букв.: яму ; евр.: шахат , главным образом  яма для ловли диких зверей, в которой пойманные животные нередко издыхали и истлевали, отсюда одно из значений этого слова – тление.

79

а 16:11Букв.: пред лицом Твоим.

80

б 16:11Букв.: правая .

81

17:2Друг. возм. пер.: Твои очи видят правоту ( мою ).

82

17:7Букв.: правой.

83

17:10Букв.: жиром своим закрылись они , т. е. жиром заплыли те внутренние органы, с которыми, по представлению древних, была связана способность испытывать милосердие и сочувствие.

84

18:1Этот торжественный псалом, сочетающий в себе благодарственную молитву с песнью победы, завершается аккордом, выражающим мессианскую надежду. Исследователи полагают, что текст псалма местами был выправлен по иной редакции параллельного места во 2 Цар 22.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псалтырь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псалтырь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Псалтырь»

Обсуждение, отзывы о книге «Псалтырь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.