Псалтырь

Здесь есть возможность читать онлайн «Псалтырь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Псалтырь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Псалтырь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Название книги в оригинале: «Техиллим» –
; в греческом переводе (LXX) она называлась «Псалмой» –
. хваления псалмы

Псалтырь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Псалтырь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

всех, вред ближним творящих, Ты ненавидишь

7и говорящих ложь предаешь погибели.

Жаждущие крови и живущие обманом

отвратительны Господу.

8А я, по милости Твоей великой, в Дом Твой смогу войти

и, благоговея пред Тобою, смогу поклониться Тебе ,

лицом к святому Храму Твоему обратившись .

9Господи, в праведности [23] 5:9 См. в Словаре Праведность . Своей

проведи меня среди врагов подстерегающих

и путь, которым ведешь, уровняй.

10Ибо нет правды в том, что они произносят устами:

внутри они – сама порча,

рот их – зияющая могила;

льстят они языком своим.

11Пусть поплатятся они за это, Боже,

от злых умыслов своих пусть сами же погибнут.

Отвергни их за множество дел их вероломных,

ибо они против Тебя восстали.

12А все, кто прибежище в Тебе находит, пусть поют от радости

и ликуют вовеки.

Ты покровительствуешь им,

поэтому радуются всему, что Ты совершил [24] 5:12 Букв.: радуются в Тебе . ,

любящие имя [25] б 5:12 С м. в Словаре Имя . бТвое.

13Ибо Ты, Господь, благословляешь праведника,

Своим благоволением, как щитом, ограждаешь его.

ПСАЛОМ 6

Руководителю хора

Для исполнения в сопровождении струнных инструментов

Для октета [26] 6:1 Т акже возможно, что имеется в виду инструмент с восемью струнами.

Псалом Давида

2Господи, не во гневе Своем обличай меня

и не в ярости Своей с меня взыскивай [27] 6:2 И ли: наказывай ; используемый здесь евр. глагол имеет такие значения, как наставлять и наказывать (с целью исправления). .

3Сжалься надо мной, Господи, ибо я изнемогаю,

исцели меня, Господи,

ибо поражены все кости мои,

4душа [28] 6:4 С м. в Словаре Душа . моя глубоко потрясена.

Доколе же, Господи?..

5Не отворачивайся [29] 6:5 Букв.: повернись / обратись. от меня , Господи, сохрани жизнь мою,

спаси меня по великой милости Своей.

6Ведь мертвые о Тебе не помнят [30] а 6:6 Букв.: в смерти нет памяти о Тебе . а.

Кто в могиле [31] б 6:6 Евр.: в Шеоле . Шеол – место пребывания мертвых. Сопоставление всех случаев использования этого слова в книгах Ветхого Завета показывает, что в Шеол попадают и праведники, и грешники; там нет ни деятельности, ни разумения, ни мудрости, ни знания (ср. Эккл 9:10). бвоспоет хвалу Тебе?

7Измучен я воздыханиями своими:

каждую ночь мокнет подушка моя,

слезами орошается ложе мое.

8Выплакал я все глаза свои,

как у старца стали они из-за всех недругов моих.

9Удалитесь же от меня все вы, делающие зло,

ибо услышал Господь плач мой.

10Услышал Господь мольбу мою,

молитву мою принимает Господь.

11Посрамлены, охвачены страхом пусть будут все враги мои.

Пусть отступят они, пусть будут внезапно посрамлены!

ПСАЛОМ 7

Плачевная песнь Давида,

которую воспел он Господу из-за Куша-вениаминитянина

2Господь, мой Бог! В Тебе одном – мое прибежище.

Избавь меня от всех гонителей моих, спаси,

3чтоб враг , как лев, не бросился бы на меня,

не разорвал, когда спасти уж невозможно.

4Господь, мой Бог! Если я сделал то, что мне приписывают ,

несправедливостью какою запятнал себя,

5зло коль я творил тому, кто в мире был со мною,

или грабил я того, кто беспричинно стал моим врагом,

6пусть недруг мой преследует, настигнет пусть меня,

пусть в землю втопчет жизнь мою

и честь мою во прах повергнет. //

7Во гневе праведном Своем, Господь, яви Себя,

против неистовства гонителей моих восстань!

Воспрянь ради меня – Ты заповедал правый суд!

8Собравшись, пусть народы станут вкруг Тебя,

и Ты воссядь над ними в вышине [32] 7:8 Букв.: в высь над ними (над собравшимися) возвратись. небес .

9(Господь народы судит.)

И участь мою, Господи, реши

по правоте и чистоте моей.

10Конец положи злу людей нечестивых,

поддержи праведника,

испытующий сердце и ум [33] 7:10 Букв.: сердце и почки. По представлению семитов, почки были средоточием чувств, эмоций человека, а сердце – вместилищем разума. , праведный Бог!

11Мой щит держит Бог,

спасает Он сердцем правдивых.

12Бог – Судия праведный,

зло всякий день осуждает Он гневно,

13и против того, кто не кается, Свой меч острит Он [34] 7:13 П еревод предположителен; возможно прочтение, при котором «он» не относится к Богу. ,

лук Его согнут, туго натянут,

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Псалтырь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Псалтырь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Псалтырь»

Обсуждение, отзывы о книге «Псалтырь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x