Confess. X, 29.
Qq. LXXXIII, 36.
Hom. LXIII in Matt.
Ethic. II, 5, 6.
Ethic. X, 7, 8.
Ethic. I, 9.
Ethic. X, 8.
Нот. XV in Evang.
Hom. LXIII in Matt.
Ethic. III, 15.
Soliloq. I, 10.
Ethic. II, 1, 2.
De Eccl. Hier. VI.
Во времена Фомы сарабаитами называли странствующих монахов. По мнению святого Бенедикта, сарабаиты – это «самый отвратительный тип монахов; у них нет никакого опыта, который указывал бы им путь, нет устава, живут они по двое, или по трое, или даже в одиночестве, без пастыря, и загоняют себя в свои собственные, а не Господни овчарни».
De Consens. Evang. II, 17.
Ethic. I, 8.
Ethic. IV, 7.
В каноническом переводе: «Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже».
Доминиканский орден.
Четвёртый Константинопольский собор (879–880г.), осудивший какие бы то ни было добавления к Никейскому Символу веры, в том числе «filioque», и потому не признаваемый католиками.
De Eccl. Hier. VI.
De Anima III, 8.
Dial. II, 1. Григорий говорит не о «монахе из Рима», а о «монахе по имени Роман».
De Fide Orth. II.
De Doctr. Christ. III.
De Eccl. Hier. VI.
То есть каноники, принёсшие монашеские обеты.
Etym. XVIII.
На самом деле Фома приводит цитату не из последующего текста евангелия от Матфея ( Мф. 5:40), а из евангелия от Луки ( Лк. 6:30).
В каноническом переводе: «После сего избрал Господь и других семьдесят учеников».
Polit. I, 2.
Moral. VI.
В каноническом переводе: «Вздумал я в сердце моём услаждать вином тело моё и, между тем, как сердце моё руководилось мудростью, придержаться и глупости».
В каноническом переводе: «Бдительность над богатством изнуряет тело».
De Div. Nom. VII, 3.
Dial. III, 14.
То есть носители посоха (baculum) и сумы (pera).
De Civ. Dei XIV, 28.
Ethic. X, 8.
Dial. III, 14.
Polit. I, 5, 6.
Polit. I, 1.
Phys. VII, 3.
Moral. XXX.
De Civ. Dei XIX, 19.
Polit. I, 1.
Moral. XXII.
Categ. X.
Dial. II, 1.
В каноническом переводе: «Не смирял ли я и не успокаивал ли души моей, как дитяти, отнятого от груди матери?».
Hom. XXX in Evang.
De Consol. III, 10.
В каноническом переводе: «Искупи грехи твои правдою и беззакония твои милосердием к бедным».
De Vera Relig. LV.
De Civ. Dei X, 3.
Dial. II, 3.
Hom. XXVII in Matt.
Polit. I, 2.
В оригинале ответ на возражение 3 отсутствует.
В каноническом переводе: «Пять покрывал пусть будут соединены одно с другим, и другие пять покрывал будут соединены одно с другим».
В каноническом переводе: «Веди тяжбу с соперником твоим».
Hom. XIV in Matt.
Ethic. III, 5.
В каноническом переводе, напротив, сразу сказано: «Не советуйся». Вместо дальнейших цитируемых Фомой слов написано: «С немилосердным – о благотворительности, с ленивым – о всяком деле».
Confess. VIII, 11.
Moral. IV.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу