Moral. VI.
De Trin. I, 8.
Ethic. X, 7.
De Vera Relig. XXIX.
Moral. VI.
Dial. II, 35.
Gen. ad Lit. XII, 27.
De Anima III, 7.
De Coel. Hier. I.
De Div. Norn. IV, 9.
De Anima III, 7.
Phys. VIII, 7.
Ethic. X, 4.
Metaph. I, 1.
В каноническом переводе: «Вкусите – и увидите, как благ Господь».
Confess. VIII, 3.
Confess. X, 40.
Moral. V.
Ethic. X, 7.
Topic. I, 13.
Ethic. X, 7.
Ibid.
Ethic. II, 3.
Ethic. X, 8.
Ethic. V, 3.
De Civ. Dei XIX, 2, 3, 19.
Ethic. X, 8.
Ethic. V, 4.
Ethic. VI, 5.
Ethic. X, 8.
Metaph. I, 1.
De Trin. XIV, 9.
De Coel. Hier. III; VII.
De Civ. Dei XXII, 30.
Moral. II.
Moral. V.
Topic. III, 1.
De Civ. Dei XIX, 19.
Ethic. I, 1.
Ethic. X, 7.
Topic. III, 2
De Consol. V.
De Civ. Dei XIX, 19.
Tract. CXXIV in Joan.
Moral. VI.
De Civ. Dei XIX, 19.
В каноническом переводе: «Люби душу твою, и утешай сердце твоё, и удаляй от себя печаль».
Moral. VI.
Ibid.
Ibid.
De Trin. XII, 3, 7, 12.
Moral. VI.
Ibid.
Moral. VII.
В каноническом переводе: «Будьте тверды, непоколебимы».
Ethic. II, 3.
Polit. V, 2.
Etym. VI.
Согласно «Септуагинте». В каноническом переводе: «Бог в жилищах его ведом». В «Септуагинте» речь идёт о возвышенностях горы Сион, в каноническом тексте – о жилищах Иерусалима.
Metaph. IX, 6.
Etym. VI.
Ibid.
Categ. III.
Moral. XXIV.
Phys. VII, 3.
Qq. LXXXIII, 36.
Enchirid. 73.
Phys. III, 6.
Polit. I, 3.
Enchirid. 121.
Phys. V, 2.
Ethic. V, 10.
De Eccl. Hier. V; VI.
De Eccl. Hier. VI.
Ibid.
De Eccl. Hier. V.
Ibid.
De Civ. Dei XIX, 19.
В каноническом переводе: «…в котором Дух Святой поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога».
De Eccl. Hier. V.
В каноническом переводе речь идёт о «других» семидесяти учениках.
В каноническом переводе: «Бог… иным дал… дары… вспоможения, управления…».
De Eccl. Hier. V.
Ibid.
De Civ. Dei XIX, 19.
Gen. ad Lit. XII, 16.
De Eccl. Hier. V; VI.
Ethic. II, 2.
De Eccl. Hier. VI.
De Civ. Dei XIX, 19.
Hom. LXV in Matt.
De Civ. Dei XIX, 19.
De Eccl. Hier. VI.
De Civ. Dei XIX, 19.
Ibid.
Ibid.
Ibid.
De Trin. III, 9.
Нот. XIV in Evang.
Ibid.
De Consens. Evang. II, 30.
На это «противоречие» Фома отвечает как на «возражение 4».
De Vera Relig. LV.
De Civ. Dei X, 3.
De Eccl. Hier. VI.
Ibid.
Фома буквально говорит о «религиозных», то есть «связанных» с Богом, тогда как, по словам Дионисия, «монахами» их называют «по причине их нераздельной и единовидной жизни, которая объединяет их в благочестивом отвержении разделительных попечений и дел житейских».
De Civ. Dei VIII, 2.
В каноническом переводе: «Многие погрешали ради маловажных вещей».
Ethic. IV, 1.
Ethic. II, 5.
Ethic. I, 9.
Moral. VIII.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу