Ethic. VII, 8.
ibid.
Ethic. II, 2.
Ethic. VII, 7.
Ibid.
Ibid.
Ethic. IV, 11. Аристотель называет кротость «ровностью».
Rhet. II, 2.
Rhet. II.
Ethic. II, 2.
Ibid.
Ethic. II, 5.
Ethic. I, 13.
Ethic. IV, 11.
Ibid.
Ethic. V, 14.
Rhet. II.
Ethic. VIII, 1.
В каноническом переводе: «Будь скор к слушанию».
De Serm. Dom. in Monte.
De Doctr. Christ. II.
De Div. Nom. IV, 32.
Ethic. VII, 7.
Moral. V.
Ethic. II, 6. Аристотель говорит о «злорадстве».
De Civ. Dei IX, 4.
Moral. V.
Ibid.
Ibid.
Ethic. II, 4.
De Lib. Arb. III.
Ethic. VII, 7.
De Fide Orth. II.
Ethic. II, 4.
Hom. XLVIII in Joan.
Enchirid. 12.
Hom. XLVIII in Joan.
Ethic. VII, 7.
Moral. V.
Ethic. IV, 11.
De Fide Orth. II.
De Fide Orth. II.
Moral. XXXI.
Ibid.
Ibid.
De Div. Nom. IV, 32.
De Coelo I, 4.
В каноническом переводе: «Человек милосердый благотворит душе своей, а жестокосердый разрушает плоть свою».
Etym. X.
Moral. XX.
Ethic. VII, 6.
Ethic. VII, 1.
В настоящем случае «скромность» понимается как синоним «умеренности», а «модус» – как синоним «меры».
De Nat. Boni. III.
В каноническом переводе: «…с кротостью наставлять противников».
Rhet. II.
В каноническом переводе: «Кротость ваша да будет известна всем человекам».
Ethic. II, 7.
В каноническом переводе: «Стеснили оковами ноги его» (речь идёт об Иосифе, то есть страдает не зло, а добро).
Phys. VII, 3.
Ethic. II, 2.
Etym. X.
Ethic. II, 4.
Moral. XXXIV.
De Serm. Dom. in Monte.
De Nat. et Grat. XXXIV.
В каноническом переводе: «Будьте покорны всякому человеческому начальству, для Господа».
Ethic. IV, 7.
Ethic. V, 3.
Ethic. V, 3.
Фома перечисляет степени смирения в порядке, обратном тому, который приведён в бенедиктинском уставе.
В каноническом переводе: «Я соделаю тебя величием навеки…».
Confess. II, 6.
Ethic. II, 8.
Etym. X.
De Div. Nom. IV, 32.
De Civ. Dei XIV, 13.
De Civ. Dei XIX, 12.
De Nat. et Grat. XXIX.
В каноническом переводе: «Чтобы отвести человека от какого-либо предприятия и удалить от него гордость».
Moral. XXXIV.
Ibid.
De Nat. et Grat. XXIX.
В каноническом переводе: «Я сокрушил ярмо твоё, разорвал узы твои, и ты говорил: “Не буду служить идолам!” – а между тем на всяком высоком холме и под всяким ветвистым деревом ты блудодействовал».
De Nat. et Grat. XXIX.
Moral. XXIII.
Moral. XXIV.
Moral. II.
Moral. XXIII.
Ibid.
De Civ Dei XIV, 9.
Moral. XXIII.
De Civ. Dei XIV, 14.
Moral. XXXIV.
Ibid.
Phys. VIII, 1.
Ethic. VIII, 12.
В каноническом переводе: «Гордые крайне ругались надо мною – но я не уклонился от Закона Твоего».
Ethic. II, 2.
De Civ. Dei XIV, 12, 15.
De Sum. Bono.
De Nat. et Grat. XX.
Ethic. III, 10. У Аристотеля не «гордость», а «хвастовство».
В каноническом переводе: «Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу