Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова)

Здесь есть возможность читать онлайн «Коран - Коран (Перевод смыслов Саблукова)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Казань, Год выпуска: 1907, Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коран (Перевод смыслов Саблукова): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый полный перевод Корана на русский язык.

Коран (Перевод смыслов Саблукова) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коран (Перевод смыслов Саблукова)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2.272 Те, которые жертвуют из своего имущества, желая угодить Богу и подкрепить свои души, подобны саду на тучном холме: прольётся на него обильный дождь, и он приносит плоды вдвойне; тоже бывает, если не обильный дождь, а роса проливается на него. Бог видит, что делаете вы.

2.273 Захотел ли бы кто нибудь из вас, чтобы был у него сад из пальм и виноградных лоз, по которому текли бы ручьи, в котором были бы для него всякие плоды, и чтобы в то время, когда застигла его старость, а его семья состояла из малолетних детей, туча молниеносная застигла и сожгла этот сад? Так изъясняет вам Бог свои знамения; может быть вы размыслите.

2.274 Верующие! Отдавайте на пожертвования лучшее из того, что приобрели вы, и из того, что Мы взращаем для вас из земли; а не жертвуйте таким, что считаете для себя самих негодным,

2.275 таким, что приняли вы не иначе, как зажмурив очи. Знайте, что Бог богат, славен.

2.276 Сатана угрожает вам бедностью и поощряет вас к гнусному; Бог же обещает вам своё прощение и благотворение. Бог всеобъемлющий, знающий.

2.277 Он даёт мудрость, кому хочет, и кому дается мудрость, тому дается великое благо; но об этом думают только умные.

2.278 Какое пожертвование ни пожертвовали вы, и какой бы обет не обещали вы, — Бог знает их; но за нечестивых нет заступников. Если вы открыто будете творить милостыни, то это прекрасно; и если будете тайно творить их и отдавать их бедным, то это будет ещё лучше для вас: загладит вам ваши злые дела. Бог ведает как что делаете вы.

2.279 Не на тебе лежит обязанность руководить их, Бог руководит кого хочет. Что ни жертвуете вы из добра вашего, жертвуете то для себя самих, как скоро жертвуете только потому, что ищите лица Божия. Что ни пожертвуете из добра вашего, вам сполна будет заплачено за то, и вы обижены не будете. Пожертвования для бедных, которые терпят нужду на пути Божьем; они не могут вести промыслов на земле; незнающий почтёт их, по скромности их, богатыми; ты узнаешь их по их признакам: они не просят докучливо. Что пожертвуете из добра вашего, Бог знает.

2.280 Тем, которые жертвуют своим имуществом, ночью и днём, тайно и явно, — тем награда от Господа их: им не будет страха, они не будут в печали.

2.281 (о лихве) Те, которые жадны к лихве, воскреснут такими, какими воскреснут те, которых обезумил сатана своим прикосновением. Это будет им за то, что они говорят: «лихва то же что прибыль в торговле». Но Бог позволил прибыль в торговле, а лихву запретил. Тот, к кому придёт это наставление, и он будет воздержен, тому будет за то снисхождение: деятельность его пред Богом. А те, которые обратятся к прежнему, — те будут страдальцами в огне, в нём они останутся вечно.

2.282 Бог выводит из употребления лихву, но лишшую силу даёт милостыням. Бог не любит ни одного нечестивца, ни одного законопреступника. Верующим, делающим доброе, совершающим молитвы, дающим очистительную милостыню, — им награда от Господа их; им не будет страха, они не будут в печали.

2.283 Верующие, бойтесь Бога и оставьте то, что достаётся вам лихвой, если вы верующие.

2.284 Если не сделаете того, то знайте, что у Бога и посланника Его война с вами. Но если вы покаетесь, то в ваших руках останется капитал. Не обижайте других и сами не будете обижены.

2.285 Если он человек, отягощённый бедностью, то ждать, когда его состояние улучшиться; но обращения вами долга в милостыню будет лучше для вас, если бы вы знали.

2.286 Бойтесь дня, в который вы будете возвращены к Богу: тогда каждой душе сполна отплатится за то, что приобрела она себе, и ни одна из них не будет обижена.

2.287 Верующие! Когда вы друг у друга делаете долги на срочное время, то давайте расписки в том; писец между вами должен написать расписку верно; писец не должен отказываться написать её; как Бог научил его, так пусть и пишет. Тот, кто занимает, пусть диктует, но должен бояться Бога, Господа своего, и ничего не убавлять из того, что занимает. Если тот, кто занимает, нерассудителен, или слаб здоровьем, или сам диктовать не может, тогда пусть друг его диктует верно. Для засвидетельствования пусть призовут двух свидетелей из мужчин между вами; а если двух мужчин не будет, то пусть будут свидетелями мужчина и две женщины, каких вы заблагорассудите, для того, чтобы, когда одна из них ошибётся, другая которая либо из них напомнила. Свидетели не отказывались бы, когда призываемы будут. Не пренебрегайте в расписке о нём (долге), большой ли малый ли будет он, — прописывать срок его. Это будет самое справедливое пред Богом, удобнейшее для засвидетельствования, и наилучшее для устранения ваших сомнений. Но если будут между вами какие либо на — лицё торговые обороты (сделки), то на вас не будет вины, если вы не будете давать расписок в них. Поставьте свидетелей, когда делаете условия между собой, и ни писец, ни свидетель не были стесняемы; если же так поступите, то это будет вашим законопреступным поступком. Бойтесь Бога; Бог научил вас, Бог всеведущий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коран (Перевод смыслов Саблукова)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Саблукова)»

Обсуждение, отзывы о книге «Коран (Перевод смыслов Саблукова)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x