• Пожаловаться

неизвестен Автор: Дао Дэ Цзин

Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор: Дао Дэ Цзин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Религия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дао Дэ Цзин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дао Дэ Цзин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

неизвестен Автор: другие книги автора


Кто написал Дао Дэ Цзин? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дао Дэ Цзин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дао Дэ Цзин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отсюда - слова постигшего:

"Я - не влияю,

народ же - сам развивается.

Мне - милее покой,

народ же - сам выправляется.

Я - бездействую,

народ же - обогащается.

Я - бесстрастен,

народ - древесно-естественен".

LVIII.

Глава безучастно-пассивен

народ прост и сердечен.

Глава прознает и вникает

народ хитер и коварен.

О, Несчастье!

вот на чем зиждется Счастье.

О, Счастье!

вот где таится Несчастье.

Где они, их пределы?

Они ж не ведают правил.

И оттого оборачивается

правильное - исключением,

а благое - злодействием.

Заблуждение человеческое...

век - его Вечность.

Вот отчего постигший

завладевает - не отымая,

проницает - не повреждая,

прям, но не нещаден,

светел, но не блистает.

LIX.

В управленьи людьми,

в служеньи ли Небу,

прежде всего - Рачительность.

Рачительность значит

Предусмотрительность.

Предусмотрительность

сколь возможно

впрок запасать Дэ.

Дэ запасающий - неодолим.

Неодолимому - нет предела.

Беспредельный способен

владеть государством.

Мать-Кормилицей

так овладевшего государством

может быть Вечное-Долговечная.

Означает: Корни Глубокие

до Самого Истока,

до Дао Вечно-Рождающего

и Неотступно-Взирающего.

LX.

Управленье великой державой

уподоблю готовке

ухи из мелкой рыбешки*.

Если посредством Дао

надзирают за Поднебесною

не претворяются Ее демоны.

Демоны не претворяются

и духи людей не мучают**.

Духи людей не мучают,

но и постигший также

вреда не чинит людям.

Коль ни те, ни другие

не мучают, не претворяются,

то и Дэ их сливается

и ему возвращается.

____________________

* Т.е. когда "рыбу" (ср. начало V) не "чистят" и

не "потрошат", а все участие "повара" сводится к "надзиранию"

(см. последние строки LIX и следующую за этой

строку) за тем, чтобы "вода" (см. VIII) в "котле"

(опять - следующую строку) не "выкипала".

Это лишь один сравнительно простой пример всех тех

неисчислимых и многозначных лексических и смысловых

ветвящихся связей, которыми пронизана вся ткань "Даодэцзина".

** Т.е. - люди не оскорбляют духов?

LXI.

Великое государство

уподоблю реки низовью,

всех Поднебесной стоку,

Женскому в Поднебесной.

Женское неизменно

покоем ли, послушанием

Мужеское одолевает,

благодаря Покою

не претендуя на первенство.

А оттого:

Великое

малому уступает

и покоряет малое,

малое же - Великому

в свой черед уступает

и покоряет Великое.

И посему:

покоряют

ставя себя ниже,

либо

стоят ниже

и тогда - покоряют.

От государства великого

требуется не более,

нежели равноценно

всех напитать граждан.

От государства малого

требуется не более

вниканья в дела людские.

Коль они соответствуют

первому и второму

каждое обретает

то, что ему должно.

Великому подобает

ставить себя ниже.

LXII.

Дао есть прикровенная

Сущность всего сущего.

Он благому - сокровище,

а не-благим - прибежище.

Красные речи - для рынка.

Почтительность - чтоб возвыситься.

Человечее не-благое,

как ты его отринешь?

И оттого ставят

Великого Мужа на царство,

придав ему трех правителей.

Хотя, сказать, облеченному

яшмовыми регалиями

и лошадей четверкой

всюду сопровождаемому

лучше - усесться наземь

поджав под себя ноги

и устремиться сердцем

к слиянию с Этим Дао.

Как в старину древние

чтили Этого Дао?

Не тратили ни мгновения

на достиженье выгоды.

Вину свою ощущали,

дабы освободиться!

Вот оттого в Поднебесной

и почитались всеместно.

LXIII.

Влиять - не-влиянием.

Воздействовать - не-воздействием.

Смаковать безвкусное.

Умалять великое.

Уменьшать многое.

На зло ответствовать Дэ.

Трудным овладевать

в легком.

Великого достигать

в малом.

Тяжкое в Поднебесной

должно осуществлять в легком,

Великое в Поднебесной

должно осуществлять в малом.

Вот отчего постигший

век не занят великим

и оттого способен

осуществлять Великое.

Легким посулам

мало доверия.

Во многой легкости

многие трудности.

Вот отчего постигшему

все, что ни есть, - трудно,

и оттого - нет трудного!

LXIV.

Спокойное легко сохранить.

Еще не проявленное - обеспечить.

Тщедушное - растворить.

Неявное - распространить.

Действуй

в еще Бытия не обретшем.

Выправляй же - еще до смуты.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дао Дэ Цзин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дао Дэ Цзин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дао Дэ Цзин»

Обсуждение, отзывы о книге «Дао Дэ Цзин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.