• Пожаловаться

неизвестен Автор: Дао Дэ Цзин

Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор: Дао Дэ Цзин» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Религия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дао Дэ Цзин: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дао Дэ Цзин»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

неизвестен Автор: другие книги автора


Кто написал Дао Дэ Цзин? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дао Дэ Цзин — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дао Дэ Цзин», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

способствующих уничтожению людьми сущего.

** Чжун сы (727, 11981), буквально - "тяжело умирать"; ср.

с LXXV где цин сы (213, 11981) - "презирать смерть",

букв. - "легко умирать".

*** Древний мнемонический (в отличие от графического) способ

"запоминания".

LXXXI.

Слова доверия - не красны.

Красные речи - не доверительны.

Благой - не красноречив.

Красноречивый - не благ.

Ведающий - не распространяется

Распространяющийся - не ведает.

Постигший - не запасает*.

Уделяя людям - сам обретает.

Содействуя людям - Свое ширит.

Дао Небес

благодеяние, но - без вреда.

Дао постигшего

деяние, но - без соперничества.

____________________

* Ср. с LIX (стр. 74).

* * * * *

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА ----------------------------------------------------------------------------

Придерживаясь той точки зрения, что "перевод - сам по себе

толкование" и содеянный им - ни в коей мере не исключение,

переводчик почел бы за благо воздерживаться от "толкования на

толкование", и, ограничившись и так, вероятно, несколько гро

моздкими, хотя, возможно, все же необходимыми кому-то из

пытливых читателей подстрочными примечаниями здесь хотел бы

здесь предложить Вашему вниманию просто некоторые мысли,

пришедшие ему в голову в процессе работы над переводом,

которые, как он полагает, были бы любопытны ему самому, окажись

он сам в роли читателя, и предварив это все краткой информацией

об авторе "Даодэцзина", Преподобном, как сказали бы в

православии, Перводаосе Лао-Цзы.

1. Об авторе "Даодэцзина"

Лао-цзы - человек-книга, ибо сочетание этих двух иероглифов,

буквально значащее "Старец-Младенец", "Старец-Учитель", - не

имя, а скорее, выражаясь современно, авторский псевдоним, или,

что более точно, - имя почетное, но при этом - еще и второе

(первое?) название самого текста, с одним из русскоязычных

вариантов которого Вы могли ознкомиться чуть выше. Собственное

же имя Лао-цзы - Ли Эр, а варианты имен-прозвищ, встречающихся

в разных источниках - Лао Дань, Ли Бо-янь (Боян) или просто

Лао, но с добавкой уважительного эпитета, например: цзюнь Лао,

т.е. почтенный, и т.п.

Он, вероятно, был одним из первых древнекитайских Мастеров

Учителей, залагавоживших традицию Ано-(Поли-)нимно-Не-бытийного

образа жизни в миру Бытийном, для чего прибегавших к многократ

ной смене имен и периодически исчезавших, уходя в аскезу и

созерцание, из поля зрения современников вплоть до анонимности

последнего Ухода в Изначальное Небытие или, как это сказано о

самом Лао-Цзы, - "ухода на Запад".

В гл. 63 "Исторических записей" отца китайской историографии

Сыма Цяня (II в. до н.э.) среди прочего упоминается, что

некоторое время в миру Лао-цзы служил историографом

архивариусом (т.е. летописцем и хранителем архива) при дворе

династии Чжоу. При этом самый ранний из известных на сегодня

списков "Даодэцзина" датируется II в. до н.э., тогда как Сыма

Цянь указывает и единственную более-менее* (большинство иссле

дователей полагают, что менее) достоверную дату, касающуюся

жизни Лао-цзы, год рождения - 604 г. до н.э.

Заканчивая на этом по необходимости краткую фактографическую

часть послесловия, переводчик переходит к изложению соб

ственных, на свой страх и риск, домыслов и соображений, так или

иначе базирующихся на приведенном выше переводе-толковании.

2. О Пути Учителя Лао

Итак, вопрос первый, распадающийся на три, собственно,

подвопроса:

а) Почему Учитель Лао, исповедовавший "Учение

Бессловесное о прибыльности Не-влияния", прибегнул к

____________________

* Большинство исследователей полагают, что менее.

словесному, (т.е. влияющему) способу "передачи Знания" или

распространения Учения?

b) Что побудило его, согласно преданию, покидая пределы

царства Цинь (т.е. тогдашнего Китая), перед своим

окончательным "уходом на Запад" оставить, записав или

продиковав, по просьбе начальника пограничной заставы Хань

гугуань (или самостоятельно?) текст названный "Даодэцзином"?

c) Кому (или - чему), наконец, мы должны быть обязаны

тем, что Первоучитель однажды все же отступил от одного из

важнейших принципов своего Учения, благодаря чему мы сейчас

и имеем "Канон Дао и Дэ"?

Ответ, вытекающий из перевода и подтверждаемый всей историей

Учений древнего Китая, прост и очевиден: Конфуцию - как

личности и конфуцианству - как явлению.

Судя по всему, Лао Дань покидал современный ему Китай в

период все более широкого и мощного распространения конфуциан

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дао Дэ Цзин»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дао Дэ Цзин» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дао Дэ Цзин»

Обсуждение, отзывы о книге «Дао Дэ Цзин» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.