Пятикнижие Моисеево

Здесь есть возможность читать онлайн «Пятикнижие Моисеево» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятикнижие Моисеево: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятикнижие Моисеево»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятикнижие Моисеево — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятикнижие Моисеево», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

728

34:14Букв.: Которому имя.

729

34:20Букв.: сломай ему шею ; см. примеч. к 13:13.

730

34:21 Или: прекращай ( работу ) – тот же глагол, что и в следующем предложении.

731

34:22Букв.: года.

732

34:24Друг. возм. пер.: если.

733

34:25См. примеч. к 23:18.

734

34:26См. примеч. к 23:19.

735

34:28Букв.: десять слов / речений .

736

34:29Или: скрижали Свидетельства ; см. примеч. к 16:34.

737

34:32 Или: завещал им привести себя в соответствие с тем… – из контекста видно, что речь идет о восстановлении отношений, вытекающих из Союза–Завета израильтян с Господом.

738

35:2 Т.е. в этот день полностью прекращается работа; евр. шаббат шаббатон.

739

35:6Друг. возм. пер.: кожа животных морских – евр. неясен, то же в ст. 23.

740

35:10Букв.: ( люди ) мудрого сердца , т. е. способные принимать мудрые решения.

741

35:13Букв.: хлеб ( перед ) Лицом ; см. примеч. к 25:30.

742

а 35:19Или: вязаные / сотканные одежды.

743

б 35:19Букв.: облачения священные / Святилища.

744

35:20Букв.: вся община сынов Израилевых , так же, как в ст. 1 и 4 .

745

а 35:22Букв.: кольца ( в нос ) .

746

б 35:22 Или: как жертву , приносимую с размахиванием , что и указывало на ее посвящение Богу.

747

35:30Букв.: назвал по имени.

748

35:31 Или: дал ему мудрость.

749

35:35Или: искусного мастера.

750

36:1Букв.: все мужи с мудрым сердцем, которым Господь даровал мудрость и понимание ; см. примеч. к 31:3.

751

36:8Букв.: он сделал их ; ниже в евр. тексте этого рассказа все глаголы стоят в ед. числе, как указание на руководящую роль Бецалела.

752

36:9Все размеры здесь и ниже такие же, как в гл. 25–30.

753

36:29Или: к одному кольцу.

754

36:38Или: соединения / пруты.

755

37:24 Талант — мера веса, около 34 кг.

756

38:8Или: собиравшиеся (ср. 1 Цар 2:22). Евр. глагол цава («воевать», «нести службу») здесь может служить указанием на то, что служение Богу связано с духовной борьбой или войной. Стих 8 может быть истолкован и так: сосуд для омовений и подставку к нему сделал Бецалел из тех медных зеркал , которые были у женщин , собравшихся / столпившихся у (тогда лишь только отмеченного места) входа в Шатер Откровения , чтобы там отдать свои зеркала. При таком понимании последние слова стиха говорят о немалом самоотвержении израильских женщин.

757

38:10Или: соединения / пруты ; то же и в ст. 11, 12, 17, 19 и 28.

758

38:17Букв.: серебром.

759

38:21Букв.: вот осмотр.

760

38:24Букв.: шекелей Святилища ; то же в ст. 25 и 26 .

761

38:25Т.е. вес золота для постройки Святилища составил около 1 тонны, а серебра — 3,4 т.

762

38:26Бека мера веса, около 5,5 г.

763

38:28Т.е. около 20 кг серебра.

764

38:29Вес использованной в постройке меди — 2,4 т.

765

39:2Букв.: он ; см. примеч. к 36:8.

766

39:8Или: нагрудный (съемный) карман.

767

а 39:11 Или: ляпис–лазурь.

768

б 39:11 Или: алмаз ; или: гагат .

769

39:12 Или: опал.

770

39:28Или: головную повязку , подобную тюрбану ; то же в ст. 31.

771

39:33 См. 26:7–14.

772

39:35Или (ближе к букв.): ковчег Свидетельства ; см. примеч. к 16:34.

773

39:36Букв.: хлеб ( перед ) Лицом ; см. примеч. к 25:30.

774

40:2 Форма евр. глагола кум («поставить» или «поднять») подчеркивает, что речь идет о наставлениях относительно порядка действий Моисея как руководителя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятикнижие Моисеево»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятикнижие Моисеево» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятикнижие Моисеево»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятикнижие Моисеево» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x