Пятикнижие Моисеево

Здесь есть возможность читать онлайн «Пятикнижие Моисеево» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пятикнижие Моисеево: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пятикнижие Моисеево»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятикнижие Моисеево — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пятикнижие Моисеево», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

28:30Урим и туммим  священные камни, предназначенные для определения воли Божьей. Вероятное значение этих слов соответственно: свет огня / освещение и полнота / совершенство ; в LXX: проявление и истина .

664

28:32Букв.: а край выреза тканым будет , подобным вырезу кожаного панциря .

665

28:36Букв.: цветок , т. е. пластинку в виде цветка.

666

28:41Букв.: наполни руки их – выражение, обычно указывающее на содержание, получаемое священнослужителями от совершаемого ими служения. Здесь же речь идет о назначении на служение (ср. Лев 8:28); то же в 29:9.

667

29:1Букв.: возьми – далее в этом стихе и следующем идет перечисление того, что потребуется для посвящения .

668

29:3 Или: представлены ( Мне ) употребленное в оригинале слово означает: привести / принести нечто к жертвеннику или пожертвовать что–либо Богу ; то же в ст. 4, где оно переведено как «приведешь».

669

а 29:6Или: головную повязку , подобную тюрбану .

670

б 29:6Или: символ священнического сана.

671

29:9Букв.: ты наполнишь руки Аарона и сыновей его – возведение в должность среди восточных народов обычно сопровождалось вручением знака или эмблемы той должности. В данном случае определенные части жертвы являлись таким знаком. То же в форме глагола или существительного и в ст. 22, 26, 31, 34, 35.

672

29:13 Или: доля печени ; или: лучшая часть печени ; то же в ст. 22.

673

29:18Евр. ишше традиционно переводилось как жертва , ( вознесенная ) в огне , или подобным образом, но, согласно новейшим лингвистическим и богословским исследованиям, его более точное значение — «дар / приношение» или «пища, принесенная в жертву».

674

29:24Друг. возм. пер.: и размахивай со всем этим , т. е. держа их руки с приношением в своих руках, размахивай ими вперед и назад, что, очевидно, должно было выражать готовность давать и принимать. То же и в ст. 26 и 27.

675

29:28См. примеч. к 24:5.

676

29:33Букв.: которыми было сделано для них укрытие (для защиты от наказания) . В этом назидательно–прообразном служении кровь принесенного в жертву животного символически закрывала собой грехи, совершенные людьми, будучи пролитой вместо их крови, она побуждала их ожидать с верою ту Жертву, через которую Бог «всё примирит с Собою» (Кол 1:20). То же в ст. 36 и 37.

677

29:36Ближе к букв.: простирая над ним покров ( умиротворяющий ), что символически совершалось через нанесение крови жертвы на рога жертвенника и излитие ее к его основанию. То же и в ст. 37. Сделанный человеческими руками и в силу этого ритуально нечистый, жертвенник — прежде чем начнется на нем священное действо — нуждался в очистительной жертве.

678

29:37Или: должно / должны стать святым ( и ), т. е. будет предназначено для святого служения.

679

29:40Эфа – 22 л, гин – 4 л.

680

29:42Букв.: с тобой.

681

29:43Букв.: славой.

682

30:1 Т.е. около 0,50,50,9 м.

683

а 30:6Букв.: ковчег Свидетельства ; то же и в ст. 26 и 36; см. примеч. к 16:34.

684

б 30:6Букв.: над Свидетельством.

685

30:10Или: обряд примирения ; о значении употребленного в оригинале слова см. примеч. к 29:33.

686

30:12Этот дар, принесенный с сознанием своей полной зависимости от Бога, имел значение искупительной жертвы, отвращающей гнев Господень.

687

30:13Букв.: шекелем Святилища ; то же в ст. 24 . Шекель — мера веса (и стоимости), 11,5 г, т. е. нужно заплатить около 6 г серебра.

688

30:16Или: для работ.

689

30:23 Т.е. 500 шекелей — около 6 кг, 250 — около 3 кг.

690

30:24Около 4 л.

691

а 30:29Или: всякий , кто.

692

б 30:29Или: должно / должны стать святым ( и ).

693

30:32Букв.: плоть человека.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пятикнижие Моисеево»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пятикнижие Моисеево» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пятикнижие Моисеево»

Обсуждение, отзывы о книге «Пятикнижие Моисеево» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x