Это влечет за собой определенные последствия, нарушающие четкую логику эволюции и не позволяющие ей следовать предельно ясным и строго упорядоченным и размеренным курсом, которого требует, но редко добивается от Природы наш логический интеллект. Жизнь и Ум начинают возникать, когда Материя в достаточной степени организована для того, чтобы позволить им пробудиться (но более сложно и совершенно Материя организуется с развитием Жизни и Ума), Ум возникает, когда Жизнь организуется настолько, что в ней может завибрировать развитое сознание (но высшей степени организации и полного развития Жизнь достигает только после воздействия на нее Ума), духовная эволюция начинается, когда человек, как Ум, становится способен к духовным порывам (но Ум тоже достигает своего высочайшего совершенства, наполняясь духовными влияниями и озарениями), и точно так же всё обстоит с этой более высокой эволюцией восходящих могуществ Духа.
Как только удается достичь достаточного духовного развития, в существе начинает проявляться нечто от интуиции, озаренности, движений более высоких духовных уровней Сознания – иногда что-то одно, иногда другое, иногда всё вместе, и, чтобы вступить в действие, более высокие могущества не ждут, пока иерархически более низкие полностью оформятся. Свет и сила Верховного Разума могут осуществить неполное нисхождение, создать в существе начальную формацию и занять руководящее положение, наблюдать или вмешиваться в процесс, в то время как интуитивный и озаренный Разум и возвышенный Разум ещё не достигли полного развития; в этом случае интуитивный и озаренный Разум, а также возвышенный Разум остаются элементами целого, действующими наряду с более великой Силой, часто наполняясь или возвышаясь ею или поднимаясь в неё, чтобы обрести более высокую или присущую Верховному Разуму Интуицию, более высокую или присущую Верховному Разуму Озаренность, более высокое или присущее Верховному Разуму духовное Мышление. Такого рода сложный процесс имеет место из-за того, что каждая нисходящая сила, благодаря интенсивности своего воздействия на природу и возвышающему эффекту, делает существо способным воспринять ещё более высокое вмешательство, не дожидаясь, пока сама эта сила полностью оформится и обоснуется в нем; но эта сложность также обусловлена и тем, что без такого рода вмешательства со всё больших и больших высот работа по возвышению и преображению низшей природы была бы очень затруднительна. Чтобы противостоять тьме и неведению, в которых они трудятся, и достичь собственной полноты, Озарённость и возвышенное Мышление нуждаются в помощи Интуиции, а Интуиция – в помощи Верховного Разума. И, в конечном итоге, пока Интуиция не интегрирует и не вберет в себя Возвышенный Разум и Озаренный Разум, и сама не поднимется и не интегрируется во всёусиливающую и всёвозвышающую энергию Возвышенного Разума, его собственные статус и интеграция тоже не обретут полноты. Как бы ни был сложен процесс эволюции, осуществляемый Природой, закон иерархии должен соблюдаться.
Сложность возникает также и из-за необходимости самой интеграции; ибо, помимо восхождения души на более высокий уровень и обретения ею более возвышенного состояния, нужно добиться и нисхождения более высокого сознания (достигнутого в результате восхождения) для того, чтобы возвысить и трансформировать низшую природу. Но характер предшествующего развития придает этой природе своеобразную жесткость, которая затрудняет и блокирует нисхождение; однако нам известно, что даже когда более высокая сила преодолевает эту неподатливость, нисходит и начинает работать, природа Неведения сопротивляется и создаёт препятствия этой работе – она либо стремится полностью избежать трансформации, либо пытается видоизменить новую силу и интегрировать её в свои собственные процессы, либо даже захватывает её, с тем чтобы подчинить, принизить и заставить действовать по-своему и служить своим приземленным целям. Обычно, возвышая и ассимилируя этот неподатливый природный материал, более высокие силы сначала нисходят в ум и овладевают ментальными центрами, так как последние по своим мыслительным и познавательным качествам наиболее близки им; если же они сначала нисходят в сердце или в силовой и чувственный центр витального существа – как это иногда бывает из-за того, что в некоторых индивидуумах эти части более открыты и первыми взывают к ним, – то результаты получаются более сомнительными и неоднозначными, несовершенными и ненадежными по сравнению с тем, что удается получить при последовательном нисходящем раскрытии. Но, даже работая в своем обычном порядке и, по мере нисхождения, шаг за шагом возвышая существо, нисходящая сила вынуждена переходить от одной части к другой, будучи не в состоянии полностью захватить и трансформировать какую-либо из них.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу