Из англоязычной литературы можно выделить «Записки Михаила», которые удавалось получать в течение одиннадцати лет через уиджа, поступали они, как утверждают, от целой группы усопших душ [147]; книги Эдгара Кейси, получившие достаточно широкое распространение во Франции [148]; полученные через медиума «Откровения Артура Конан-Дойля» [149], придумавшего Шерлока Холмса. Это все вас еще не слишком утомило? Тогда, вот еще варианты: экстравагантные разговоры Розмари Браун с Ференцом Листом [150];
«Письма Кристофера», полученные его матерью Рут Мари Тристрам [151]. Но я так никогда не закончу… Поэтому лучше отослать читателя к библиографии, которую легко можно найти в конце некоторых из моих книг [152].
На этот раз я и в самом деле боюсь злоупотребить вашим вниманием. Поэтому далее совсем кратко:
Говоря об итальянской литературе, нужно вспомнить «Кружок Эссено» (Cerchio Esseno)», «Кружок Каппа» (Cerchio Kappa), «Кружок Логос» (Cerchio Logos), «Беседы с А.» (Colloqui con A.) и еще целый ряд сообщений, полученных из мира иного, чаще всего родителями, пережившими смерть своих детей. Многие такие сообщения приходили из мира иного довольно долго, годами, так что они стали настоящими свидетельствами об иных мирах [153]. Стоит также упомянуть Пьетро Убальди, который, в 1931, в канун Рождества, услышал голос, сначала говоривший ему как бы извне, словно нашептывая на ухо: «Услышь мой голос, говорящий тебе: встань и говори». Но почти сразу голос этот стал внутренним и уже не покидал его всю оставшуюся жизнь. Так появилась на свет книга, которую с годами ценят все больше и больше.
Говоря о литературе по-гречески, стоит упомянуть странную книгу Кириакоса С. Маркидеса (Kyriacos C. Markides) о кипрском маге из Строволоса.
Что касается португальской литературы, то тут стоит назвать величайшего медиума всех времен: Франсиско Ксавьера из Бразилии. Автоматическим письмом он записал триста двадцать произведений, переведенных на тридцать шесть языков и опубликованных в двадцати двух миллионах экземпляров по всему миру. Одна книга из всего этого моря литературы непосредственно касается нашего сюжета: «Наше жительство» (Notre demeure), детально описывающая (как и множество других книг) жизнь в мире ином [154].
Из литературы на испанском языке я пока что выделю только «Maestro Silvestre Falgas Ayala» из Пуэрто-Рико, и особенно огромное произведение в двенадцати томах (в каждом томе по 450 страниц), полученное Роке Рохасом (Roque Rojas) из Мехико в период с 1861 по 1869. В этих удивительных сообщениях, полученных непосредственно от архангела Гавриила (?) возвещается повторное пришествие Христа на землю, но не как еще одно Воплощение, нет, просто в сердцах верующих. Богатый испаноговорящий мир, конечно, насчитывает еще немало и других сообщений из мира иного…
Но не беспокойтесь, я вам не буду давать исчерпывающую библиографию всех произведений такого рода, изданных по-французски. Такой библиографический справочник был бы толщиной с телефонную книгу! Я надеюсь, что читатель простит мне эти затянувшиеся перечисления. Мне показалось это необходимым, чтобы каждый сам мог составить представление о распространенности этого феномена, а также, соответственно, и о его подлинной природе. Если я и добавлял здесь несколько слов к фамилиям некоторых авторов, то лишь для того, чтобы показать, что такая литература может быть весьма и весьма интересной. Это относится и к последним из перечисленных мною авторов, а также ко многим и многим другим, кого я не упомянул или о ком даже еще не слышал.
Итогом получения подобных сообщений может стать образование сообществ, весьма смахивающих на секты, как например, в случае с преподобным Муном, корейцем, жизнь которого очень похожа на жизнь основателя движения мормонов Джозефа Смита. Как и многие другие, «преподобный» в 1936 удостоился возможности воочию увидеть посетившего его Христа, а созданная им церковь распространяет по всему миру учение, отличающееся поразительным инфантилизмом. Когда видишь, как на посольских ассамблеях при ООН или ЮНЕСКО серьезные люди с серьезными лицами слушают подобные речи, то поневоле начинаешь опасаться за дальнейшую судьбу таких институтов.
Итак, что же означает весь этот мощный поток самых разных «откровений» и посланий из мира иного?
Я думаю, что в большинстве случаев тут и вправду удалось установить контакт с миром иным. Слишком много побочных факторов каждый раз указывают на это. Но я также думаю, что наши дорогие умершие чаще всего и сами знают не больше нашего, или же проецируют тот мир, который им самим по сердцу. Я также уверен, что большинство тех, кто заявляет себя «высшими существами», способными стать нашими инструкторами и проводниками, на самом деле не так уж и продвинулись в мире ином и вряд ли заслужили звания «высших». То есть, мы вполне можем добавить их размышления к своим собственным, но это еще не значит, что им во всем и слепо нужно доверять.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу