M. de S. Andre Lettre 2. au sujet de la magie, etc.
Horat. Epod. 17. 10
Baluz. capitular. frag. c. 13. capitular. Herardi Ep. Turon. — quaedam scelaratae mulieres Daemonum illusionibus et phantasmatibus seductae, credunt se et profidentur nocturnis horis cam Diana, Paganorum Dea, et innumera multitudine muliorum equitare super quasdam, bestias et multa terrarum spatia in tempestae noctis silentio perrtansire, ejusque jussinibus veluti dominae obedire.
Agobard. de grandine.
Vide Baluzii notas in Agobard. p. 68, 69.
Fleuris. Hist. Eccl. tom. XVII. p. 53. an. 1234.
Имеется ввиду просфора (прим. ред.).
Alphons. a Castro. ex Petro Grilland. Tract. de haeretib.
Bolland. 5. Sol. pag. 287. т. е. причислен к лику святых католической, а не православной Церковью.
Joan. Bapt. Porta, lib. 2. Magiae naturlis. Hieron. Cardan. Joan. Vierus. de Zamiis, lib. 3. c. XVII.
Coneil. VI. Paris. anno 829. can. 2.
Causes celebres, tom. pag. 192. Die christiche Mystik von Gorres IV. Bd. IX Buch. § 304–307. Les histoires tragiques de nostre temps composees par. T. de Rosset Lyon 1653 pag. 29–37. Confessiones et Depositiones Lodoici magi quasfecit et deposuit a Sabbato saneto 2. April et deinceps in historia de tribus Fperdumenis. p. 702. Die christ. Myst. IV Bd. IX. Buch 593–599. Histoir admirable de la Possession et conversion dune Penitent Conduit a la S. Baume pour y estre exorcisee L’an 1610 sous L’autorite du R. S. F. Sebastien Michaelis, A. Douay L’an 1613. p. 1–111.
Horat. serm. lib. 1. Satyr. VIII, 30, 43, 44.
Lanea et effigies erat, altera cerea, major.
Lanea, quae poenis compesceret inferiorem.
Cerea supplieiter stabat, servilibus ut quae
Jam peritura modis ……
…… Et imagine cerea.
Larqior arserit iqnis etc.
Lucian in Philops.
Plinc. 13. c. 5. et 1. 28.
Macrobius. 1. 3. с. 2. c. 9.
Hector Boethius, hist. Scot. 1. XI. сap. 218, 219.
Рассказ о болезни Дюффа и особенно ее причине нельзя считать верным потому, что он, как такой, не может быть оправдан законами ума. Что же касается авторитета предков (Voreltern), то он еще более возбуждает подозрение к рассказу потому, что такой авторитет весьма способен верить нелепостям.
Декреталии (от лат. decretum — «указ», «постановление») — постановления римских пап (с конца IV века) в форме посланий. В отличие от энциклик, декреталии оформлены как письмо конкретному адресату, ответ на вопрос, обращенный к папе по частному делу, разрешение которого может служить общим правилом (прим. ред.).
M. de. J. Andre lettre 6. au sujet de la magie, etc.
Вальденсы — приверженцы средневековой ереси, зародившейся в конце 12 в. в Лионе (Франция). Зачинатель Пьер Вальдо. Вальденсы призывали к евангельской бедности, аскетизму; выступали против католической церкви, отвергали необходимость духовенства, утверждая, что всякий достойный человек может выступать в роли священнослужителя. Ересь распространилась во многих западноевропейских государствах, в основном среди крестьян и ремесленников. Некоторые общины вальденсов сохранились в 20 в., преимущественно в Италии (прим. ред.).
Альбигойцы — заимствованное от города Альби в Тарнском департаменте название одной распространенной в южной Франции церковной секты, усвоившей религиозные принципы катаров и их позднейших последователей-вадьденсов. Сторонники этого направления явились еще вначале XI-го столетия и вообще считались преемниками манихеев. Они проповедывали апостольское христианство и вели простую, строго нравственную и уединенную жизнь. Поэтому их называли сначала «добрыми людьми» (Les bons hommes), но «людьми темными» (hommes obscurs), а после первого отлучения их от церкви; произнесенного на соборе в Тулузе, созванном папою Каликстом II (1119), стали звать «тулузскими еретиками» (прим. ред.).
Orig. contra, Celsum, Gib 1. рag. 123 et segn.
Herod. Lib. 4
Phlegon dе mirabilib. t.8. Gronov Antiq. Craec. pag. 2694.
Auh. de cura pro mortuis.
Supplement, ad visa Erudit. Lips. an. 1738. t. 2.
Tert. de resurect. mitio.
Хил или млечный сок, — часть желудочной кашицы, назначенной для соединения с кровью. (Примеч. переводч.0029
V. Moreri sous le mob stryges.
Рассказы о явлениях вампиров и привидений не более как продукт невежественной фантазии народно, как доказывает сам г. Кальмет в заключении исследования (Примеч. переводч.).
Thomas Bartholin; de causis contemptus mortis a Dani lib 2. cap. 2.
Numferro secui maх caput ejus Perfodigue nocens Stipite corpus.
Suillaume Vialmesburi lib. 2. с. 4.
Seguam Rominis cadaver post mortem Daemone agente discoure.
Tali tua membra sepulero
Talibus exuram Stigio cum carmine silvis
Utnullos cantata Magose xandiat umbra. —
говорит у Лукиана колдунья к душе, которую oнa заклинала.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу