Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев) Ианнуарий (Ивлиев) - Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева)

Здесь есть возможность читать онлайн «Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев) Ианнуарий (Ивлиев) - Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: Религиозная литература, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Воскресно-праздничный Апостол – это собрание новозаветных текстов и размышлений архимандрита Ианнуария (Ивлиева), широко известного и многими любимого преподавателя, лектора, проповедника и исследователя Священного Писания Нового Завета. Это собрание рождалось постепенно с 2007 по 2012 год и никогда не публиковалось в виде единого сборника. Сам отец Ианнуарий надеялся увидеть эти тексты под одной обложкой, но не успел закончить подготовку издания. Данную работу завершили его коллеги и ученики, посчитав публикацию сборника его переводов и комментариев к воскресно-праздничному Апостолу деянием, достойным его светлой памяти.

Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Чудеса исцелений и сами по себе имеют очень большое значение для страдающих людей. Они также были и остаются одним из мощных средств евангельской проповеди и приведения многих людей к вере. Но, как справедливо указывал апостол Павел, «если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера ваша» (1 Кор 15:14). Только в свете Воскресения Христова чудесные исцеления обретают свой глубокий смысл знамений, указывающих на грядущее спасение. Эта мысль и подчеркнута в рассказах об Энее и Тавифе: возвращение здоровья и жизни в этом мире должны пониматься как радостные знаки того, что Бог, Который «воскресил Господа, воскресит и нас силою Своею» (1 Кор 6:14).

Однако мы знаем, что чудесные исцеления, – как встарь, так и ныне, – лишь капля в море исцелений, происходящих без непосредственного воздействия Церкви. Более того: чудесно исцеленные – лишь капля в океане неисцеленных, страдающих и умирающих людей. Мы знаем также слова апостола Павла: «Дары различны, но Дух один и тот же… Каждому дается проявление Духа на пользу» (1 Кор 12:4–7). Дары исцелений и чудотворений – лишь небольшая часть даров Святого Духа, дарованных Церкви. Разумеется, благие дела любви и помощи страдающим людям – неотъемлемая черта жизни христианина в этом мире, ибо вера действует любовью (Гал 5:6). Но мы не должны также забывать, что задача Церкви – не благие дела сами по себе, не исцеления сами по себе и не изобретение эликсира земного бессмертия. Церковь – свидетельница и посредница Спасения. И в каждую эпоху истории Бог посылает Церкви такие дары Духа, которые наиболее действенны в пробуждении спасительной веры в людях. Рассказы о чудесных деяниях апостола Петра – образцы того, как мы должны использовать те дары Святого Духа, которые даются каждому крещеному христианину, – пусть даже эти дары не столь яркие и наглядные, как в случаях, описанных в сегодняшнем апостольском чтении.

Благая весть для язычников

В Неделю 5-ю по Пасхе

В те дни 19гонение, возникшее после убийства Стефана, привело к тому, что братья рассеялись, дойдя до Финикии, Кипра и Антиохии, и проповедовали Слово, – но только иудеям. 20Однако некоторые из них, родом с Кипра и из Киринеи, придя в Антиохию, стали проповедовать также и эллинам, благовествуя им Господа Иисуса. 21И рука Господа была с ними, и велико было число уверовавших, которые обратились к Господу.

22Эта новость дошла до слуха церкви в Иерусалиме, и оттуда в Антиохию послали Варнаву. 23Когда он прибыл и увидел благодать Божию, то возрадовался и всех убеждал оставаться искренне верными Господу, – 24потому что он был добрым человеком, исполненным Духа Святого и веры. И немало народа присоединилось к Господу.

25Варнава же отправился в Тарс на поиски Савла 26 и, найдя его, привел его в Антиохию. Тогда им удалось целый год провести вместе в церкви и обучить там немало народа. Это в Антиохии учеников впервые стали называть христианами.

29И ученики постановили, что каждый из них, кто как сможет, соберет пособие в поддержку живущим в Иудее братьям. 30Так они и сделали и послали собранное к пресвитерам, поручив это Варнаве и Савлу.

Деян 11:19–26.29–30

Слова Книги Деяний, непосредственно предшествующие сегодняшнему апостольскому чтению, таковы: «И язычникам дал Бог покаяние и жизнь» (Деян 11:18). Так, прославляя Бога, с радостным удивлением заявили бывшие в Иерусалиме апостолы и верующие братья, выслушав рассказ Петра о событиях, связанных с крещением римского сотника Корнилия и других язычников. «Язычникам дал Бог покаяние и жизнь», – это было смелое высказывание для воспитанных в ветхозаветном иудействе людей. И оно знаменовало собою начало новой исторической эпохи. Неспешно, шаг за шагом, огромная многонациональная Римская империя, в которой лишь ничтожная горстка населения что-то слышала о вере в Единого Бога, не говоря уже о вере в Иисуса Христа, становится христианской. И сегодняшнее чтение повествует нам о самых первых шагах вселенской христианизации.

По вполне понятным причинам принято считать Иерусалимскую Церковь «Церковью-матерью». Однако по отношению ко всем народам, бывшим языческими, это не совсем справедливо, ибо первой Церковью, состоявшей из бывших язычников, была Антиохийская Церковь. Об этом и рассказывает нам сегодня Евангелист Лука. Это из Антиохийской Церкви началось победоносное продвижение христианства по всему языческому миру. Это в Антиохии впервые прозвучали даже сами слова «христианин, христиане, христианский». Было это в середине 40-х годов после Рождества Христова, в правление римского императора Клавдия. И (шутки ради) можно было бы сказать, что «Церковью-матерью» для нас всех, вышедших из океана языческих народов, является именно Антиохийская Церковь, Иерусалимской же Церкви в таком случае остается почетное место «Церкви-бабушки».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева)»

Обсуждение, отзывы о книге «Апостол. Русский перевод и комментарии архимандрита Ианнуария (Ивлиева)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x