Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиозная литература, История, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Бундахишн» («Первозданное творение») также называемый Занд-агахих («Знание из Занда»), представляет собой свод комментариев «Авесты».«Бундахишн» сохранился в двух редакциях: «Великий (Иранский) Бундахишн» и сокращенной версии «Малый Бундахишн».«Малый Бундахишн» был найден в Индии и содержит 34 главы. «Великий Бундахишн», содержит 36 глав.В настоящей книге впервые дается перевод на русский язык обеих версий «Бундахишна» на русский язык, иранской «Великого Бундахишна» и индийской «Бундахишна».

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19. И перед своим прибытием в Гайомар Аухармазд навлек на Гайомара пот, пока он мог читать молитву (ваг) из одной строфы (викаст); кроме того, Аухармазд превратил этот пот в юное тело пятнадцатилетнего человека, сияющего и высокого роста.

20. Когда Гайомар вышел из пота, он увидел мир темным, как ночь, и земля, как будто игольное острие не осталось свободным от вредных тварей; небесная сфера находилась в вращении, и солнце и луна оставались в движении: и борьба мира, вызванная шумом мазинаканских (Mâzînâkân) демонов, была с созвездиями.

21. И злой дух подумал, что все создания Аухармазда стали бесполезными, кроме Гайомар; и Астовидад с тысячей демонов, причинителей смерти, были выпущены им на Гайомар,

22. Но его назначенное время не пришло, и он (Astô-vîdâd) не получил средства заключить (avizîdanŏ) его; как сказано, что, когда пришло противодействие злого духа, срок жизни и правления Гайомара был назначен на тридцать лет.

23. После прихода врага он прожил тридцать лет, и Гайомар сказал так: «Хотя разрушитель пришел, человечество будет всем моим родом; и это хорошо, когда они исполняют долг и добрые дела».

24. И после этого он (злой дух) сошел в огонь и смешал с ним дым и тьму.

25. Планеты со многими демонами устремились на небесную сферу, и они смешали созвездия; и вся тварь была так изуродована, как если бы огонь изуродовал все места и поднялся над ними дым.

26. И девяносто дней и ночей небесные ангелы боролись в мире с союзными демонами злого духа и повергали их, посрамленных, в ад; и вал небесный устроен для того, чтобы противник не мог смешаться с ним.

27. Ад находится посреди земли; там, где злой дух пронзил землю и устремился на нее, как все владения мира были, превратились в двойственность, и стали явными преследования, раздоры и смешение высокого и низкого.

Глава 4

1. Также сказано, что когда единственно сотворенный бык умер, он пал на правую руку, а Гайомар впоследствии, когда он умер, на левую руку.

2. Госурван (Gôsûrvan, душа быка), когда душа первобытного быка вышла из тела быка, встала перед быком и воззвала к Аухармазду, как тысяча человек, когда они выдерживают крик одновременно, таким образом: «С кто покровительствует тварям, оставленным тобою, когда разорение прорвалось в землю, и растительность увяла, и вода возмутилась? Где тот человек, о котором ты сказал так: я приведу его, чтобы он проповедовал осторожность?

3. И Аухармазд сказал так: «Ты заболел (Ты болен), о Госурван! у тебя есть болезнь, которую принес злой дух, если бы было уместно произвести этого человека на этой земле в это время, злой дух не угнетал бы его».

4. Далее Госурван шла к звездной стоянке (паяк) и плакала таким же образом, и далее к лунной стоянке и плакала таким же образом, и далее к солнечной стоянке, и тогда ей был явлен дух-хранитель Заратуста, и Аухармазд сказал так (и тогда дух-хранитель Заратуста продемонстрировал ей это): «Я произведу для мира того, кто будет проповедовать осторожность».

5. Удовлетворенный стал дух Госурван и согласился так: «Я буду питать творения»; то есть она снова стала соглашаться на мирское творение в мире.

Глава 5

1. Семь вождей планет пришли к семи вождям созвездий, как планета Тир (Tîr) к Тистару, планета Вахрам (Vâhrâm) к Хапток-рингу, планета Аухармазд (Aûharmazd) к Вананду, планета Анахид (Anâhîd) – Сатавесу, планета Кеван (Kêvân) – великому посредине неба, Гокихар (Gôkîhar) и вороватый (дуггун) Муспар (Mûspar), снабженный хвостами, к Солнцу, Луне и звездам.

2. Солнце привязало Муспара к своему собственному сиянию по взаимному согласию, чтобы он был менее способен причинять вред (винас).

3. О горе Албурз (Albûrz) сказано, что вокруг мира и горы Терак (Têrak, Таэра), которая есть середина мира, вращение солнца подобно вододержателю вокруг мира; он поворачивает назад по кругу из-за ограждения (вар) горы Албурз вокруг Терака.

4. Как сказано, это Терак Албурза, из-за которого снова возвращаются мои Солнце, Месяц и звезды.

5. Ибо есть сто восемьдесят отверстий (рогин) на востоке и сто восемьдесят на западе, через Альбурз; и солнце каждый день входит через отверстие и выходит через отверстие; и вся связь и движение луны и созвездий и планет с ней: каждый день она всегда освещает (или согревает) три области (кешвар) с половиной, как это видно зрению.

6. И дважды в году день и ночь равны, ибо при первоначальной атаке, когда оно (солнце) вышло из своей первой степени (хурдак), день и ночь были равны, это был сезон весна; когда он достигает первого градуса Калаканга (Рака), время дня наилучшее, это начало лета; когда он достигает знака (хурдак) Тарагук (Весы), день и ночь равны, это начало осени; когда он достигает знака Вагик (Козерог), ночь – максимум, это начало зимы; и когда он достигает Варака (Овна), ночь и день снова становятся равными, как когда он выходил из Варака.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Виноградов
Алексей Виноградов - Азбука бухгалтерского учета
Алексей Виноградов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Виноградов
Алексей Виноградов - Одна против всех
Алексей Виноградов
Отзывы о книге «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова»

Обсуждение, отзывы о книге «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x