Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиозная литература, История, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Бундахишн» («Первозданное творение») также называемый Занд-агахих («Знание из Занда»), представляет собой свод комментариев «Авесты».«Бундахишн» сохранился в двух редакциях: «Великий (Иранский) Бундахишн» и сокращенной версии «Малый Бундахишн».«Малый Бундахишн» был найден в Индии и содержит 34 главы. «Великий Бундахишн», содержит 36 глав.В настоящей книге впервые дается перевод на русский язык обеих версий «Бундахишна» на русский язык, иранской «Великого Бундахишна» и индийской «Бундахишна».

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15. И объяснение этому таково, что злой дух отражался таким образом, что Аухармазд был беспомощен по отношению к нему, поэтому Он предлагает мир; и он не согласился, но продолжал даже спорить с Ним.

16. И сказал Аухармазд так: «Ты не всеведущ и не всемогущ, о злой дух! так что невозможно тебе погубить меня, и нельзя тебе заставить моих созданий так, чтобы они не вернулись в мое владение».

17. Тогда Аухармазд, благодаря всеведению, знал, что: Если я не дам срок состязания, то для него будет возможно действовать так, чтобы он мог вызвать соблазнение моих созданий к себе. Как и сейчас есть много смешанных людей, которые больше поступают неправильно, чем правильно.

18. И сказал Аухармазд злому духу так: «Назначь срок! так что смешение конфликта может длиться девять тысяч лет». Ибо он знал, что, назначив этот период, злой дух будет уничтожен.

19. Тогда злой дух, ненаблюдательный и по неведению, удовлетворился этим соглашением; точно так же, как два человека, ссорящиеся между собой, которые предлагают время таким образом: «Давайте назначим такой-то день для боя».

20. Аухармазд также знал это благодаря всеведению, что в течение этих девяти тысяч лет, в течение трех тысяч лет все происходит по воле Аухармазда, три тысячи лет происходит смешение воли Аухармазда и Ахармана, и последние три тысячи лет злой дух отключается, и супостата держат подальше от тварей (противник отстранен).

21. После этого Аухармазд прочел Ахунавар так: «Йатха аху вайрио» («как должен быть избран небесный владыка»), раз и произнес двадцать одно слово; Он также показал злому духу свой собственный триумф в конце и бессилие злого духа, уничтожение демонов, воскресение и невозмутимое будущее существование тварей во веки веков.

22. И злой дух, познавший свое бессилие и уничтожение бесов, смутился и отпал во мрак сумрачный; даже так, как сказано в откровении, что, когда одна из его (Ахунавара) трех частей была произнесена, злой дух сжал свое тело от страха, а когда были произнесены две части, он упал на колени, и когда все это было произнесено, он пришел в замешательство и бессильный в том, что касается вреда, который он причинил созданиям Аухармазда, и он оставался три тысячи лет в замешательстве.

23. Аухармазд создал своих творений в смятении Ахармана; сначала он произвел Вохумана (Vohûman «хорошая мысль»), благодаря которому продвигались вперед создания Аухармазда.

24. Злой дух сначала создал Митохт (Mîtôkht «ложь»), а затем Акоман (Akôman «злая мысль»).

25. Первым из творений мира Аухармазда было небо, и его добрая мысль (Вохуман) посредством доброго порядка (и отсюда Вохуман, по доброму порядку) произвела свет миру, вместе с которым была добрая вера маздаяснийцев; это было потому, что обновление (фрашакард. прочное, вечное), которое происходит с существами, было ему известно.

26. Потом возник Ардавахист (Ardavahist), а затем Шатвайро (Shatvaîrô), а затем Спендармад (Spendarmad), а затем Хорвадад (Horvadad), а затем Амеродад (Amerôdad).

27. Из темного мира Ахармана были Акоман (Akem-manô «злая мысль») и Андар (Andar, Индра), а затем Совар (Sôvar, Сауру, Сарва), а затем Накахед (Nâkahêd, Наунгайтья, Насатья), а затем Таирев (Tâîrêv, Тауру) и Заирик (Zâîrîk, Заирика).

28. Из созданий мира Аухармазда первым было небо; второй, вода; третья, земля; четвертый, растения; пятое, животные; шестое, человечество.

Примечание

1.21. «Йатха аху вайрио» (Yathâ ahû vairyô). Это самая священная формула парсов, которую они должны часто произносить не только во время церемоний, но и в связи с большинством своих обычных обязанностей. Это формула, содержащая двадцать одно слово Авесты, а именно: «Йатха аху вайрио, ата ратус, ашад кид хака, Вангеус дазда манангхо, скайотнанам ангеус маздай, Хшатремка ахураи, йим дрэгубё дадад вастарем». Ее можно перевести следующим образом: «Как небесного владыку следует избрать, так и земного господина ради праведности быть подателем добрых помыслов жизненных действий по отношению к Мазда; и владычество принадлежит господину (Ахуре), которого он (Мазда) дал как защитника бедняков».

1.26. Ардавахист, Шатвайро, Спендармад, Хорвадад, Амеродад, Вохуман и Аухармазд в его ангельском качестве составляют семь Амешаспендов, «безсмертных причин процветания, безсмертных благодетелей, архангелов». Вохумано «хорошая мысль»; Аша-вахишта «совершенная прямота»; Кшатра-вайрия, «желанное владычество»; Спента-армаити «обильная преданность»; Хаурватад «здоровье»; Амеретад «безсмертие».

Глава 2

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Виноградов
Алексей Виноградов - Азбука бухгалтерского учета
Алексей Виноградов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Виноградов
Алексей Виноградов - Одна против всех
Алексей Виноградов
Отзывы о книге «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова»

Обсуждение, отзывы о книге «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x