Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Виноградов - Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиозная литература, История, Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Бундахишн» («Первозданное творение») также называемый Занд-агахих («Знание из Занда»), представляет собой свод комментариев «Авесты».«Бундахишн» сохранился в двух редакциях: «Великий (Иранский) Бундахишн» и сокращенной версии «Малый Бундахишн».«Малый Бундахишн» был найден в Индии и содержит 34 главы. «Великий Бундахишн», содержит 36 глав.В настоящей книге впервые дается перевод на русский язык обеих версий «Бундахишна» на русский язык, иранской «Великого Бундахишна» и индийской «Бундахишна».

Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бундахишн. Великий Бундахишн

Перевод А. Г. Виноградова

Переводчик Алексей Германович Виноградов

© Алексей Германович Виноградов, перевод, 2022

ISBN 978-5-0059-1773-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Бундахишн («Творение») или Знание Занда

«Бундахишн» (Bun-dahishnih, «Первозданное творение») также называемый Занд-агахих («Знание из Занда»), представляет собой свод комментариев относительно «Первоначального Творения» и «Владений, полученных от каянов».

«Бундахишн» сохранился в двух редакциях: «Великий (Иранский) Бундахишн» и сокращенной версии «Индийский Бундахишн» (происходящий из другой рукописной традиции).

«Малый Бундахишн» был найден в Индии и содержит 30 (с разными редакциями 34) глав. «Великий Бундахишн» был привезен в Индию из Ирана Т. Д. Анклесарией около 1870 года. Как следует из названия, последняя является более полной и содержит много материала, неизвестного индийской редакции. Большая редакция в два раза длиннее малой. Она содержит 36 глав.

Если рассмотрим вопрос о различном расположении глав в иранской и индийской редакциях текста, то увидим, что порядок глав, данный в иранских кодексах, является последовательным, одна глава следует за другой в тесной логической последовательности.

Из 36 глав текста, встречающихся в существующих иранских кодексах, двенадцать полностью опущены в индийской редакции текста «К20»; из оставшихся 24 глав двенадцать почти полны, кое-где пропущены слова и строки.

Этот труд, один великих зороастрийских сборников, вероятно, вырос благодаря различным редакциям, начиная со времени после арабского завоевания и до 1178 г. Последняя важная редакция относится примерно к концу 9 века.

«Бундахишн» имеет три основные темы: сотворение, природа земных существ и каяны (их родословная и обители, а также превратности, выпавшие на долю их царства Ираншахр).

Составитель демонстрирует энциклопедическое знание Занда и прекрасно иллюстрирует процесс создания трактатов на избранные темы из священных писаний. В основе лежит авестийский синтаксис, один раздел состоит из перевода 1-й главы «Вендидада». Глоссы и комментарии составляют часть непрерывного текста, и в них приводятся иностранные знания. Предпринимаются также отдельные попытки актуализировать работу путем отождествления традиционных и мифических названий с арабскими.

В «Бундахишне» сохранилась древняя, отчасти дозороастрийская картина мира, задуманная как блюдцеобразная, с краем одной большой горной цепи, с центральной вершиной, устремленной вверх, окруженной звездами, чтобы отсекать свет солнца ночь; мир, опоясанный двумя великими реками, из которых вытекают все остальные воды; в котором ежегодно боги сражаются с демонами, чтобы положить конец засухе и голоду и защитить человека. Природные явления объясняются умозрительно; прорастание растений, приписывается Древу Всех Семян, растущему в океане, семена которого смешиваются с водой и таким образом ежегодно разбрасываются по всей земле, когда Тиштар приносит дожди. Материал древний и часто поэтичный, знание и история излагаются в традиционной форме, в схематизированных списках: много видов животных, много видов жидкости, много названий гор, много великих сражений. Эти знания древнего Ирана, должны были передаваться из поколения в поколение в жреческих школах.

1

Термин «Бундахишн», «Бундахис» (Bundahis), «творение начала» или «изначальное творение», применяется парсами к произведению пехлеви, которое в его нынешнем состоянии представляет собой собрание фрагментов, относящихся к космогонии, мифологии и легендарным история, преподаваемая маздаяснийской традицией, но которое нельзя считать полным трактатом по этим предмета. Этот не оригинальное название книги. Его принятие было частично связано с появлением слова «bûn-dahisn» в первом предложении.

В пазанде и в большинстве современных пехлевийских манускриптов есть «Из Занд-акаса», но слово «min» («от»), не встречается в манускрипте «К20» и является современным дополнением к «М6». Из этого вступительного предложения следует, что автор работы дал ей название «Занд-акас», «знание традиции».

Когда эта работа составляет часть собрания текстов пехлеви, всю рукопись иногда называют «великими бундахами». Существует также «Саддар Бундахис», или «Бундахишн из ста глав», который представляет собой современный сборник, в сотне разделов подробно описывающий основные обычаи и религиозные законы парсов. Первоначальный объем текста «Бундахишна» около 30 000 слов вместо имеющихся 13 000.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Алексей Виноградов
Алексей Виноградов - Азбука бухгалтерского учета
Алексей Виноградов
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Виноградов
Алексей Виноградов - Одна против всех
Алексей Виноградов
Отзывы о книге «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова»

Обсуждение, отзывы о книге «Бундахишн. Великий Бундахишн. Перевод А. Г. Виноградова» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x