• Пожаловаться

Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические

Здесь есть возможность читать онлайн «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2011, категория: Религиозная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неизвестный Автор Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические
  • Название:
    Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические
  • Автор:
  • Издательство:
    Российское Библейское Общество
  • Жанр:
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4.66 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей. © Российское Библейское общество, 2011.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2575

посреди престола, и вокруг престола… — Вероятно, четыре существа несут престол Бога и являются частью самого престола.

2576

четыре живых существа… — Существует множество предположений (четыре стороны света; самые царственные и могучие представители животного мира и человечества; четыре евангелиста). В Иез 1 четыре серафима несут престол Бога. Вероятно, и здесь они — стражи, хранители престола Божьего и Его Царства; то, что их четыре, символизирует царствование Бога над четырьмя сторонами света, т. е. над всем творением.

2577

Множество глаз говорит об их неусыпной бдительности и уме.

2578

с лицевой, и с оборотной стороны… — В древности на внешней стороне свитка иногда излагалось краткое содержание документа.

2579

Семь печатей, вероятно, символизируют не величайшую тайну, а абсолютную достоверность того, что содержится в свитке.

2580

Так как рог на Востоке был символом могущества, а семь — символ полноты, то семь рогов означают всемогущество, а семь глаз — всеведение.

2581

Мириада (греч.) — 10 тысяч; мириада мириад — 10 тысяч, умноженные на 10 тысяч, т. е. 100 миллионов. Здесь в значении «несметное число».

2582

весы. — Здесь символ нужды и голода.

2583

Мерка — греч. хиникс, мера объема, равная примерно 1 литру.

2584

Денарий — см. прим. к Мф 18:28 и 20:2. Цены голодного времени в сравнении с обычными выросли в 10–12 раз. Не будет нехватки вина и оливкового масла, которыми изобиловала Малая Азия, но подвоз пшеницы, которую импортировали из других областей, из‑за войны прекратится.

2585

белесый… — Т. е. трупного цвета, символ эпидемии.

2586

Ад — см. прим. к 1:18.

2587

под жертвенником… — Мученическая смерть сравнивается с жертвоприношением Богу, при котором кровь жертвы выливалась на основание жертвенника.

2588

Древние представляли себе звезды как светильники, прикрепленные к небесному своду, напоминающему свод шатра.

2589

По представлениям древних, горы — это столбы, которые поддерживают небесный свод; острова же были закреплены как бы якорями ко дну бездны.

2590

Печатью обычно служил перстень с печаткой. Люди, на которых будет стоять печать, принадлежат Богу, и Он защитит их от будущих испытаний.

2591

сто сорок четыре тысячи. — Число, состоящее из двенадцати (символ полноты), возведенное в квадрат и умноженное на тысячу; вероятно, здесь это не конкретное число, а символ совершенной полноты.

2592

Белые одежды здесь символизируют спасение, а пальмовые ветви — радость победы.

2593

семь ангелов… — Вероятно, семь верховных ангелов, или архангелов.

2594

Молитвы мучеников (6:10) услышаны Богом, и начинается Суд.

2595

Звездой, вероятно, является ангел, исполняющий Божью волю (ср. 20:1).

2596

пяти месяцев. — Продолжительность жизни обычной саранчи.

2597

Аваддон (евр. «бездна») — властелин преисподней.

2598

Аполлио́н — греч. «губитель».

2599

Река Евфрат была естественной границей Римской империи, отделявшей ее от воинственных народов, несших угрозу всему цивилизованному миру тех времен.

2600

броня… огненно–красная, синяя и желтая… — Цвета огня, дыма и серы.

2601

времени больше не будет! — Т. е. Суд Божий не будет больше откладываться. Это ответ на молитву мучеников (6:11).

2602

горько… сладко… — Символ двойственного воздействия Божьего слова на пророка: сладость от вести о спасении и горечь, так как проповедь Радостной Вести часто становится для него причиной страданий и гонений.

2603

измерь Храм… — Пророческое символическое действие, вероятно, говорящее о духовной сохранности Храма, понимаемого здесь как Церковь Христа.

2604

внешний двор… — Т. е. Двор для язычников.

2605

Сорок два месяца, или три с половиной года, или тысяча двести шестьдесят дней (см. 11:3; 12:6, 14) — первоначально продолжительность власти Антиоха Эпифана над Иерусалимом (см. Дан 9:27); в апокалиптической литературе символизирует период страданий, ограниченный во времени, за которым последует спасение от Бога.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические»

Обсуждение, отзывы о книге «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.