• Пожаловаться

Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические

Здесь есть возможность читать онлайн «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2011, категория: Религиозная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неизвестный Автор Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические
  • Название:
    Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические
  • Автор:
  • Издательство:
    Российское Библейское Общество
  • Жанр:
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    4.66 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей. © Российское Библейское общество, 2011.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

2427

Иаков — вероятно, брат Господа Иисуса, руководитель Иерусалимской церкви. См. Мф 13:55; Деян 21:18; Гал 1:19; см. также прим. к Гал 2:12.

2428

служитель… — См. прим. к Рим 1:1.

2429

венок жизни… — См. прим. к 1 Кор 9:25.

2430

Бога нельзя искусить злом… — Бога нельзя подвигнуть на зло.

2431

от Отца Светил… — Т. е. от Бога, Творца солнца, луны и звезд.

2432

В Новом Завете под словом истины понимается Радостная Весть о спасении (Кол 1:5; 2 Тим 2:15).

2433

имя… — Имя Иисуса Христа.

2434

царственный закон… — Закон Божьего Царства или главный закон.

2435

См. Исх 20:13, 14; Втор 5:17, 18.

2436

верят и трепещут. — Бесы знают, что Бог — один, но это знание еще усиливает их страх перед Судом; знают они и о том, что Иисус является Помазанником (ср. Мк 1:24; 5:7; Лк 4:34).

2437

См. Быт 15:6; 2 Пар 20:7; Ис 41:8.

2438

Скорее соленый источник даст пресную воду! — В некоторых рукописях: «Не может из одного родника бить струя и пресной, и соленой воды».

2439

привязанность к миру… — Жизнь в соответствии с ценностями этого мира.

2440

Источник цитаты неизвестен.

2441

См. Притч 3:34.

2442

Савао́ф — Евр. цевао́т переводится как «воинства», т. о. Господь Саваоф означает «Господь [небесных] воинств». Этот титул подчеркивал мощь и силу Бога.

2443

5:15,16В древности было широко распространено мнение о непосредственной связи между грехом и болезнью (Ин 9:2).

2444

скитальцам, рассеянным на чужбине… — Имеется в виду, что у христиан истинная родина — на небесах (Флп 3:20; Евр 11:9,10).

2445

Гала́тия — см. прим. к Деян 16:6.

2446

По́нт, Каппадоки́я — см. прим. к Деян 2:9,10.

2447

Азия — см. прим. к Деян 2:9.

2448

Вифи́ния — см. прим. к Деян 16:7.

2449

очистились… — Дословно: «были окроплены».

2450

В древности драгоценные металлы часто переплавляли (буквально: «испытывали»), для того чтобы очистить их от примесей (ср. русское «проба»).

2451

время и обстоятельства, на которые указывал… — Возможно иное понимание: «на кого и на какое время указывал».

2452

См. Лев 11:44,45; 19:2; 20:7.

2453

срок своего пребывания… — Время земной жизни. См. также прим. к 1:1.

2454

истине… — в некоторых рукописях: «истине через Духа». См. также прим. к Иак 1:18.

2455

Слово Бога! — В Новом Завете это Радостная Весть о спасении.

2456

1:24, 25См. Ис 40:6–8.

2457

духовного молока… — Греческое слово, означающее «словесный, разумный», имеет также смысл «нематериальный, духовный» (ср. Рим 12:1).

2458

См. Ис 28:16.

2459

См. Пс 117:22.

2460

См. Ис 8:14, 15.

2461

священство Царя… — Возможен перевод: «царственное священство».

2462

Большинство христиан, к которым обращается Петр, — бывшие язычники, не принадлежавшие к народу Божьему (см. 1:14).

2463

пришельцев… — В древности пришельцы обладали ограниченными правами по сравнению с коренным населением. Здесь употреблено в переносном смысле.

2464

Так как плоть здесь означает греховную человеческую природу, а не тело, то и плотские страсти — это самые различные греховные побуждения, а не только похоть (ср. Гал 5:19–21).

2465

Под душой, вероятно, понимается вся человеческая личность.

2466

всем человеческим установлениям… — Вероятно, не только государственным властям, но в более широком смысле: рабы — господам, жены — мужьям, дети — родителям и т. д.

2467

См. Ис 53:9.

2468

на крест… — Дословно: «на деревянном столбе».

2469

3:10–12См. Пс 33:13–17.

2470

хулят вашу добрую жизнь… — В некоторых рукописях: «оговаривают вас как злоумышленников».

2471

3:19, 20Возможны несколько вариантов понимания: а) после смерти Христос сошел в ад, где возвестил окончательный приговор духам (падшим ангелам); 6) Христос, сойдя в ад, возвестил Радостную Весть людям, жившим на земле до потопа и раскаявшимся накануне потопа, и увел их на небеса; в) сойдя в ад, Он возвестил окончательный приговор грешникам; г) в аду Христос призвал грешников к раскаянию, дав им еще один шанс на спасение; д) Христос, будучи «в духе», устами Ноя призвал раскаяться грешников, которые тогда были на земле, а ныне находятся в аду.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические»

Обсуждение, отзывы о книге «Библия Современный русский перевод Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета Канонические» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.