Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.

Здесь есть возможность читать онлайн «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Российское Библейское общество, Жанр: Религиозная литература, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

83

21:5 Пусть священники не выстригают голову, не отрезают край бороды, не наносят себе порезов . — Речь идет о трауре по умершим родственникам; очевидно, это обряды, относящиеся к культу мертвых.

84

25:31 …в не обнесенных стеной селениях… — Так названы здесь деревни. Деревня — место жительства крестьян — неотделима от обрабатываемой крестьянами земли. Поэтому дома в деревне (в отличие от городских домов) подпадают под законы о юбилейном годе.

85

27:1–27Израильтянин мог дать обет, что в случае исполнения какого-то прошения отдаст Господу человека из своей семьи, либо что-то из своей собственности: дом, поле, животное. Если по обету Богу обещан человек, вместо него предусматривается обязательный денежный выкуп. Животное, которое может быть принесено в жертву, идет на жертвенник. В остальных случаях у давшего обет есть выбор — отдать собственность храму либо отдать деньги за нее.

86

1:1 Первый день месяца — праздничный день, новолуние. События, описанные в Числ 1-4, происходят через месяц после сооружения Шатра Встречи «в первый день первого месяца второго года» (после ухода израильтян из Египта), ср. Исх 40:17.

87

1:51 Слово посторонний относится здесь как к непосвященным израильтянам, так и к иноплеменникам.

88

3:11–13Все первенцы принадлежат Господу (Исх 13:1-2,11-16). «Освящение» первенцев животных означает, что они должны быть принесены в жертву. Первенцы «нечистых» животных не могут быть принесены в жертву, поэтому за них платится выкуп. Человеческие первенцы также должны быть выкуплены. Здесь выкупом за них служат левиты, отданные в распоряжение святилища.

89

4:4 …святыню святынь . — Имеются в виду самые священные предметы из культового обихода, перечисленные в стихах 5-15: ковчег Завета, завеса перед ковчегом, стол с хлебами, светильник, два жертвенника (золотой, стоящий в Шатре Встречи, и медный, стоящий перед Шатром).

90

5:16 …поставит ее пред Господом . — Т. е. перед Шатром Встречи (ср. 3:7, 38), возможно, даже перед внешним жертвенником.

91

5:17 …священной воды… — Это выражение больше нигде не встречается. Точное его значение неизвестно. Оно может обозначать «воду очищения» (Иез 36:25) или «живую», т. е. проточную воду (19:17).

92

6:2 …назорейства… — Слово назорей означает «отделенный, посвященный».

93

6:18 …у входа в Шатер Встречи… — Т. е. между входом в Шатер и жертвенником для всесожжений. Это пространство доступно для непосвященных, когда они приносят жертвы.

94

7:1 Когда Моисей установил скинию, он помазал и освятил скинию… — Скиния была поставлена «в первый день первого месяца второго года» после ухода израильтян из Египта (Исх 40:17). О помазании и освящении скинии и ее принадлежностей, жертвенника и его утвари говорится в Лев 8:10 и далее.

95

7:2 …предводители родов — вожди племен… — Имена вождей в стихах 12-83 соответствуют списку в 1:5-15, однако порядок изменен.

96

7:9 …их служба — при священных предметах… — К числу священных предметов, ответственность за которые возложена на потомков Кехата, относятся ковчег Завета, стол, светильник, оба жертвенника, а также все сосуды и вся утварь при них (4:4-14).

97

8:6 …и соверши над ними обряд очищения . — В отличие от священников, которые «освящаются» (Исх 29; Лев 8) и получают сакральный статус, позволяющий им входить в Шатер и служить при жертвеннике, левиты всего лишь «очищаются» при их «введении в должность». В отличие от священников, им запрещено входить в Шатер и прикасаться к жертвеннику (18:3-4).

98

8:10 …пусть сыны Израилевы возложат на них руки… — Символический жест возложения рук сопровождает различные жертвоприношения: всесожжение (Лев 1:4), пиршественные жертвы (Лев 3:2), очистительные жертвы (Лев 4:4). Левиты в данном случае приносятся Господу в качестве дара, а жертвователем выступает община израильтян.

99

8:11 …дар… вознесенный… — Символический жест вознесения священником отдельных частей жертвы «пред Господом» (т. е. перед жертвенником или у входа в святилище) входит в ритуал многих жертвоприношений: пиршественной жертвы (Лев 7:29–36; 9:18-21), жертвоприношения при посвящении в священники (Исх 29:22-25; Лев 8:26-28), при десакрализации назореев (6:20), при очищении страдающего лишаем (Лев 14:12, 24). Возношению подвергаются также первый сноп жатвы ячменя (Лев 23:11), два ягненка и хлеб в праздник первых плодов урожая (Лев 23:20). Здесь снова проводится параллель между посвящением левитов Господу и жертвоприношением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.»

Обсуждение, отзывы о книге «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x