— Мак, черт возьми, кого ты изображаешь на этот раз? — завопил Дивероу.
— А, вот и вы! — сказал Хаук, оставляя вопрос без ответа. — Я уже боялся, что так и уеду, не попрощавшись с вами. Я ведь очень спешу.
— Спешите? Но куда? — спросила Дженнифер.
— Мак, кто ты все же теперь?
— Макинтош Куортермейн, — проговорил Хаук с туповатым видом, — ветеран шотландского гренадерского полка. Это идея Джин-Джин.
— Что?!
— Я отправляюсь в Голливуд, — пробормотал Хаукинз, — в качестве продюсера и технического директора Гринберга.
— Гринберга? Вы снимаете с ним фильм?
— В мои функции входит присматривать за Мэнни, чтобы он не очень-то расточительствовал... Имеются и еще кое-какие задачи: в Голливуде черт знает что творится, сами понимаете. Он нуждается в новаторах с холодной, четко мыслящей головой... Какое дивное зрелище представляете вы собой, пара любящих сердец! Но, увы, я должен бежать. У меня назначена встреча с новым моим адъютантом... я хотел сказать, ассистентом... полковником Романом Забриски, бывшим советским киноактером, снимавшимся в военных фильмах. Он ждет меня в аэропорту. Наш самолет направляется на побережье.
— Это вы о Романе Зет? — изумилась Редуинг.
— А что случилось с Сайрусом? — поинтересовался Сэм.
— Он где-то на юге Франции, налаживает сигнальную систему в одном из шато Фрейзера, подвергнувшемуся недавно ограблению.
— Мне казалось, что он хотел вернуться в лабораторию.
— С его судимостью это не так-то просто... Правда, Кук-сон покупает химический завод... Я так рад, что вы, дорогие мои, пришли навестить меня, но, к сожалению, у меня нет ни минуты свободного времени. Целую вас! Если когда-нибудь надумаете попробовать свои силы в киноискусстве, вы знаете, где меня найти.
Пораженная услышанным, Редуинг позволила Хауку обнять себя.
— А ты, лейтенант, — продолжал Маккензи, опуская руки на плечи Дивероу, — лучшая юридическая башка на всей планете, если не считать, может быть, командира Пинкуса и вот этой маленькой леди.
— Мак! — закричал Сэм. — Разве ты не видишь? Мы начинаем новую жизнь, и в ней для Лос-Анджелеса не будет места.
— Неправда, сынок! Мы возродим прежние счастливые дни! — Хаук поднял свой чемодан от Луиса Виттона. — Чао, детки! — С этими словами, с трудом сдерживая слезы, он повернулся и зашагал торопливо по грунтовой дороге навстречу новым своим заботам.
— Я почему-то подумал, что однажды, где-нибудь в Бостоне, зазвонит телефон, и я услышу голос Макинтоша Куортермейна, — сказал Сэм Дивероу, обвивая рукой талию Дженнифер.
А фигура Хаука между тем становилась все меньше и меньше.
— Это было бы только естественно, милый мой, — ответила девушка. — Иного мы с тобой и не хотели.
Колорадо — река, протекающая по территории США Мексики.
Скво — у североамериканских индейцев — женщина, жена.
Нью-Бедфорд — портовый город на севере США, на берегу Атлантического океана.
Ахав — упоминаемый в Библии царь Израиля, возлюбленный супруг Иезавель.
Могауки — североамериканские индейцы, входящие в ирокезскую группу племен.
Генрих V (1387 — 1422) — английский король из династии Ланкастеров. Во время Столетней войны нанес французам поражение при Азенкуре (1415 г.) и вскоре захватил север Франции с Парижем.
Аннаполис — военно-морская база США в Чесапикском заливе.
Чиппева — североамериканские индейцы из племени оджибве, проживающие в резервациях США и Канады.
Ливенворс — городок в штате Канзас, где расположена крупная федеральная тюрьма.
Не называем друзей-заседателей (лат.).
Как явствует из последующего текста, имеется в виду Кейп-Код — полуостров на северо-востоке американского штата Массачусетс.
Положение обязывает (лат.).
Лиможский — здесь: изготовленный во французском городе Лимож, славящемся художественными изделиями из меди с росписью непрозрачной эмалью.
Ваше здоровье (фр.).
Имеется в виду произошедшее 26 августа 1346 года, во время Столетней войны, сражение под французским селением Креси (Креси-ан-Понтье), в результате которого войска английского короля Эдуарда III благодаря действиям лучников разгромили армию французского короля Филиппа VI.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу