Движение, основанное в 1783 г. английским священником Чарльзом Симеоном в Кембридже.
От слова «трактат», течение в рамках Оксфордского движения (см. сноску 119 /В файле — примечание № 122 — прим. верст. /).
В 1851 г. в Горэме государственный Тайный совет отменил решение церковного суда.
См. сноску 119 /В файле — примечание № 122 — прим. верст. /.
Разумеется, церковное.
Чарльз Дарвин (1809–1882), английский естествоиспытатель, опубликовал свою теорию эволюции в 1859 г.
Джон Уильям Коленсо (1814–1883), англиканский епископ в Южной Африке, ставил под сомнение историчность событий, описанных в первых пяти книгах Библии.
По имени основателя, Джона Кайеса (Caius).
Братство, общество (фр.).
Кор 1:26–29.
До того как стать апостолом и величайшим деятелем христианства, Павел звался Савлом и был ревностным гонителем христиан (Деян 9).
Книга «Grand Mystery of Godliness» английского философа и поэта Генри Мора опубликована в 1660 г.
«The Rule and Exercises of Holy Living» (1650) и «The Rule and Exercises of Holy Dying» (1651) английского епископа и писателя Джереми Тейлора.
Генри Алфорд (1810–1871), декан (т. е. настоятель) Кентерберийского прихода, писатель, учёный, редактор, в частности, греческого издания Нового Завета.
Судя по тому, что так напечатано в нескольких изданиях романа, это не опечатка, а острота.
«Hock» означает «ястреб».
«Bad» — плохой, «cock» — петух, но у этого последнего слова есть, по крайней мере в современном английском, неприличный переносный смысл.
Христианский образ греховного человека, в отличие от нового Адама, то есть человека, спасённого Иисусом Христом и заново родившегося благодаря вере в Него.
«Отче наш».
Слова Иисуса, явившегося Павлу на пути в Дамаск, преобразившие его из гонителя христиан в апостола. См. Деян 9:4.
Мистер Хок цитирует 1 Кор 15:54.
Часто встречаемый в Евангелии образ — например, так назван апостол Павел в Деян 9:15.
Вопрос учеников к Иисусу на Его предсказание, что один из них Его предаст (Мф 26:22).
1 Кор 8:11.
Здесь: сверх меры (фр.).
В англиканской церкви есть два преимущественных течения. Высокая церковь подчёркивает историческую преемственность кафолического (соборного) христианства и придерживается традиционных, близких и католичеству, определений власти и авторитета, епископства и природы таинств. Низкая церковь тяготеет к протестантству и не придаёт большого значения священству, епископству и таинствам.
Мф 13:57.
Pryer, буквально, «выведывающий», «высматривающий».
Старинная (1440 г.) и очень престижная частная школа в Англии.
«Троил и Крессида».
Лк 22:42.
Англичане (и не только они) считают пьянство национальной чертой ирландцев.
Как следствие (лат.).
В этом романе Чарльза Кингсли (1819–1875) показано превращение радикала-чартиста в умеренного либерала-реформатора.
Буквально: «зольная яма».
Построен в 1663 г., действует доныне.
Церковь как учреждение, в отличие от мистической Церкви как духовного организма, Тела Христова.
Перекличка с «Гамлетом» («Век расшатался, и скверней всего, / Что я рождён восстановить его». Перев. М. Лозинского).
Имеется в виду приход как административно-территориальная единица, за которую, тем не менее, официальная англиканская церковь в лице данного прихода (в данном случае, прихода как церковной единицы) должна была чувствовать себя ответственной.
Томас Пейн (1737–1809), политический философ, пользовавшийся огромным влиянием в Войне за независимость США и в Великой французской революции. В книге «Век разума» («The Age of Reason») выступил против организованной религии, что было ошибочно интерпретировано как атеизм и привело к отчуждению от него многих друзей и последователей как во Франции, так и в США.
Читать дальше