Хелън Уолш - Кучка

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелън Уолш - Кучка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: ИК „Прометей“,, Жанр: Современная проза, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кучка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кучка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хелън Уолш е родена в Уорингтън през 1977 г., а шестнайсетгодишна се мести да живее в Барселона. Работи като сводница в квартала на червените фенери и успява да спести достатъчно средства, за да завърши езиково училище. Изтощена от тежкия си живот и разорена, тя се връща във Великобритания година по-късно и в момента работи с десоциализирани подрастващи в Северен Ливърпул. „Кучка“ е първият й роман.
Деветнайсетгодишната Мили О’Райли е умна, с чепат характер и обожавана от мъжете, но все повече се чувства като хваната в капан. Опитва се да избяга в хедонистичния подземен свят на Ливърпул, като се отдава на разюздан секс и на евтина дрога.
Шокиращо пряма и брутално поетична, Хелън Уолш създава портрета на един град и на едно поколение, като предлага женска гледна точка към жестоката истина за съзряването в съвременна Великобритания.
„Поразителна!“
в. „Телеграф“
„Тя ще ви омагьоса!“
в. „Гардиън“
„Големият дебют на 2004 г.“
в. „Арена“

Кучка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кучка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наблюдавам я още известно време и нещастната нощ избухва. Няма съмнение — момичето е в играта. Все още съм в покрайнините на квартала на червените фенери, обаче жени по прозорците? Тук не стават подобни неща. Знам, че има момичета, които водят клиенти в стаите си — неведнъж съм ги наблюдавала с безмълвна завист, — обаче ги забърсват на улицата. Това тук е адски дръзко. Не стават такива неща. Просто трябва да се откажа.

* * *

Отвън спира син сааб и от него излиза кльощав тип с конска опашка. Замотава се пред вратата за момент, след това хлътва вътре. Тя дърпа завесите.

Изпускам два автобуса.

Най-сетне той излиза и когато колата потегля, тя отново дръпва завесите и се настанява пред прозореца.

Промъквам се по-близо, за да я огледам по-добре. На около трийсет е с дълга до раменете коса и с бледо, но забележително лице. Дъждът вече е престанал и улиците са празни и притихнали. Въздухът е влажен и огромен в своята неподвижност. Вдишвам дълбоко и силно от него и пресичам улицата.

Къщата й е отделена от тротоара с ръждив метален парапет. По острите пръчки на парапета са надянати презервативи, а на вратата й със зелена боя пише „Брантия“. Пристъпвам към вратата. Има три звънеца. Само на единия има име. Сабрина. Натискам го.

— Да?

— Ти ли си жената на прозореца?

Широк салфордски изговор избумтява в отговор и аз правя крачка назад.

— Ти коя си?

— Казвам се Сара. Може ли да вляза?

— Какво искаш?

— Аз съм хомо — отговарям, изпълнена с ненавист към думата. — Едно от момичетата на Хоуп Стрийт ми каза, че ти ще се погрижиш за мен.

— Я се разкарай! Кой ти го каза?

— Не мога да си спомня името й. Има ужасен белег на лицето и…

— Какво искаш да кажеш с това „ще се погрижа“ за теб?

— Виж, тук е доста мокричко. Няма да стоя и да се правя на глупачка. Сбъркала съм. Извинявай. Лека нощ.

Оставам още малко, вперила поглед в звънеца, а тракането на зъбите ми пронизва тишината.

— Дано да не ми губиш времето.

Отново мълчание, този път прекъснато от колеблива въздишка. Вратата избръмчава и ме пуска да вляза.

Затварям входната врата зад гърба си и потъвам в гъста черна мъгла. Плътният и наситен мрак ме плаши, но скоро в края на коридора се появява слаба светлинка. Същият глас, сега по-мек, се провиква:

— Насам.

От вратата се озовавам право в кухнята, която е малка, усойна и потискаща. По мръсния, застлан с линолеум под са пръснати купички с котешка храна, обаче няма и следа от котка. Зле направена арка разделя кухнята от тясната стая, където я намирам седнала на малка кушетка със скръстени боси крака и ръце. Сурова е, обаче си я бива, секси е. В стаята мирише на същото, на което и в кухнята — на цигари и на котешка храна. Не мога да откъсна поглед от лицето й. Кожата й е с цвят на охра, а очите й са дълбоко хлътнали и мътно сини. Примигва често. Когато за пръв път спира поглед върху мен, изненадата й — приятната й изненада — е съвсем явна. Очаквала е някаква мъжкарана.

— Сядай — казва тя накрая. — Казвам се Сабрина. Саааб-риии-нааа.

Сядам на люлеещия се стол срещу нея.

— Сара — осведомявам я.

— Смятах, че се казваш мръсница.

Заядливката седи с изправен гръб и с вирната брадичка, обаче аз подминавам забележката й.

— За първи път ли ти е?

— Кое — с жена или… че плащам за секс?

— И двете, струва ми се.

— Не. И на двата въпроса. Но не ми е навик, така да знаеш. Аз просто…

— Виж, няма нужда нищо да ми обясняваш. Не е моя работа да раздавам присъди, нали? — Тя насочва към мен изтлелите си сини очи и спокойно преценява стоката. — Обаче ще ти кажа, Сара, че малко се слисах, когато влезе през вратата.

— Очаквала си някоя като Пит Месаря, нали?

Тя се ухилва.

— Е? Аз първата ти жена ли съм?

— Не. Не говори глупости.

Кой знае защо не ми прозвучава убедително.

Разтваря ръце, после отново ги скръства.

— На колко години си?

— На двайсет и една — лъжа я. — Имаш ли цигара?

Тя разтваря ръце, пресяга се отстрани на кушетката и ми подхвърля пакет „Ламбърт и Бътлър“. Запалката е вътре в пакета. Изваждам си цигара и разклащам запалката, за да запали. Вдишвам дълбоко и задържам дима в дробовете си, все едно пуша джойнт. Вече се чувствам странно свободно. Чувствам, че владея положението.

— Не можеш съвсем да се навиеш, нали?

Тя поклаща суровата си глава. Аз издишам плътна струя дим към тавана, който е замърсен от цигари и е осеян с паяжини.

— Както ти казах, не е моя работа да съдя хората — обаче ти можеш да имаш което момиче си поискаш.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кучка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кучка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кучка»

Обсуждение, отзывы о книге «Кучка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x