— Мы рано выехали, — ответил я. — Чем скорее покончить со всем этим, тем лучше.
Глэдис немедленно убежала наверх, опасаясь, как бы кто не увидел ее пауков. Я велел Джорджу отвести Битси за угол. Элин сообщила, что в доме пока нет никакой еды. Затем сверху я услышал голос Кэй:
— Гарри, почему это вы приехали в такую рань? Почему ты не позвонил по телефону?
Ее тон показался мне слишком резким, но я подумал, что, видимо, и в самом деле следовало позвонить. Я поспешно поднялся на второй этаж и застал Кэй в вестибюле перед гостиной.
— Поездка оказалась чертовски трудной. У Сэко мы наскочили на гвоздь, а потом с Глэдис стало плохо.
— Да, но ты все же мог бы позвонить по телефону. Биль здесь.
— Что?!
— Биль здесь, — повторила Кэй. — Он хотел взять меня с собой в «Ритц».
Из гостиной вышел Биль, и, завидев его, я не знал, как выразить свою радость.
— Биль! Откуда ты?
Биль улыбнулся.
— Я ведь незаменим. Как только у ребят появляется во мне нужда, я тут же все бросаю. Гарвард… ра, ра, ра… Гарвард!
— О чем ты? — удивился я.
— Комитет развлечений. Двадцатипятилетний юбилей нашего выпуска. Наш старый друг Боджо Браун все же добрался до меня.
— Боджо? — переспросил я. — Но Боджо же сказал, что ты ему не нужен.
— Может, когда-нибудь и был не нужен, а теперь нужен.
В разговор вмешалась Кэй.
— Как благородно со стороны Биля приехать сюда во имя этой цели, — заметила она.
— Да, да, чудесно! — подтвердил я. — Просто замечательно, Биль, что ты не жалеешь для комитета своего времени.
— Кто-то же должен поработать, — ответил Биль. — Кого еще найдет комитет? А почему ты смеешься?
— И подумать только, что ты постоянно твердил, как тебе осточертели все разговоры о нашем выпуске. — Одно лишь присутствие Биля заставляло меня смеяться.
— Гарри, — проговорила Кэй, — мы с Билем собирались пойти позавтракать, пожалуй, немного эгоистично с нашей стороны убегать, но ведь ты же не позвонил.
— Ничего, ничего, идите! Я с ребятами перекушу где-нибудь на стороне, а потом мы все вместе пообедаем, хорошо?
— Гарри, — продолжала Кэй, — но над чем ты смеешься?
— Никак не могу привыкнуть к мысли, что Биль все же дал себя заарканить.
Взгляд Кэй заставил меня прикусить язык. Он означал, что позднее она вернется к моим словам и спросит, как я мог проявить такую грубость и глупость. Я умолк, потому что никак не мог сообразить, что плохого я сказал, хотя, возможно, мои замечания действительно оказались необдуманными и неостроумными. Но ведь я очень устал и к тому же промок. Взглянув на Биля, я понял, что наступил ему на больную мозоль. Мне всегда казалось, что Биль вполне терпимо относится к добродушному подшучиванию, а сам я никогда не возражал (пожалуй, мне даже нравилось), — когда Биль подсмеивался надо мной в присутствии Кэй. И тем не менее на лице у Биля появилось какое-то странное выражение — не сказал бы, что сердитое, а скорее встревоженное, словно его серьезно беспокоило, что я скажу дальше, хотя я только намекнул, что Биль не слишком-то дорожит своим выпуском. Я не видел в сказанном ничего плохого, поскольку Биль лет двадцать лез из кожи, отпуская шуточки насчет духа товарищества и высмеивая наших одноклассников, которые в меру своих сил добивались, чтобы наши встречи проходили как можно лучше. Вот почему я смутился, будто приехал не в свой дом, а в чужой.
— Ну, а теперь что я сделал? — спросил я.
Биль рассмеялся; казалось, только сейчас до него дошел смысл шутки.
— Приехал домой как раз к завтраку, только и всего, — ответил он. — Ты идешь с нами?
Как только Биль засмеялся, все стало на свои места.
— Нет, нет, идите без меня. Кто-то же должен покормить ребят. Да и машину нужно разгрузить. Я свожу детей куда-нибудь поесть. Нет, нет, идите без меня.
— Ты, надеюсь, не обижаешься на нас?
Меня стало уже немного сердить, что они придают столько значения такому пустяку, как завтрак в ресторане. Я не понимал, почему Биль и Кэй прибегают к таким длинным объяснениям, как будто мы не старые друзья.
— Да не обижаюсь я, Кэй, и давайте прекратим этот разговор. Между прочим, я привез мороженицу. Она осталась в багажнике.
— Какую еще мороженицу? — изумилась Кэй.
Меня поразило, что она, видимо, совсем забыла о той самой мороженице, которая вызвала у нас настоящую дискуссию всего лишь три дня назад.
— Какую мороженицу? — повторил я. — Да ту самую, о которой мы спорим каждый год. Уж не хочешь ли ты сказать, что забыла о ней?
Читать дальше