Шейла Нортон - Оливер. Кот, который спас праздник

Здесь есть возможность читать онлайн «Шейла Нортон - Оливер. Кот, который спас праздник» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оливер. Кот, который спас праздник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оливер. Кот, который спас праздник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бездомному котенку Оливеру недолго пришлось скитаться по улицам. Джордж, владелец паба в маленькой деревеньке Брумфорд, стал ему хозяином и другом. Несколько лет Оливер жил припеваючи, радуя посетителей паба громким мурлыканьем и веселым нравом.
Но однажды случился пожар, и Джордж с котом остались без крыши над головой, а Брумфорд – без паба и деревенского зала для праздников.
И все это – незадолго до Рождества! Оливер понимает, что просто обязан спасти праздник. Теперь все в его лапах!

Оливер. Кот, который спас праздник — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оливер. Кот, который спас праздник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мартин вышел к парадному входу и взглянул на нас.

– А ну-ка перекатись на спину, – зашипел я на Сьюки. – Давай!

Та бросила на меня уничтожающий взгляд, но все равно сделала, как я велел. Тут я увидел, как Мартин изменился в лице.

– Если я не ошибаюсь, это не друг Оливера, а его подруга, – тихо проговорил он.

– Кажется, она беременна, – добавила Сара.

– Но я думал… ведь Джордж сказал, что Олли кастрирован.

Что?

– Да я тут ни при чем! – возмущенно замяукал я. Надо было, наверное, и Полосатого с собой захватить, во избежание недоразумений.

– Все так, – ответила Сара. – Именно поэтому он такой милашка.

Теперь настал черед Мартина возмущаться. Я же громко мяукнул от облегчения: слава богу, до них дошло, что я непричастен к беременности Сьюки. Хотя не уверен, что мне понравилось именоваться «милашкой».

– Значит, твоя подружка оказалась в деликатной ситуации, да, Олли? – с улыбкой проговорил Мартин. – Что ж. По ней видно, что у нее есть любящие хозяева. Она красавица, правда?

– Полосатый тоже так считает, – ответил я.

– Посмотри ее ошейник, Март, – предложила Сара. – На всякий случай, чтобы убедиться, что она не потерялась.

Сьюки встала и разрешила Мартину прочесть надпись на адреснике.

– О, да она из «Дома с ивами» на Пондс-Фарм-Роуд. А зовут ее Сьюки. Привет, Сьюки. Ты такая красивая девочка!

– Это дом Артура и Джоан Ферлонг, да? – сказала Сара. – Помнишь, у них когда-то было кафе в Грейт-Брумфорде, до того как они вышли на пенсию? «Поющий котелок» у церкви. Такая милая пара – кажется, у него тяжелый артрит, и сейчас они почти все время дома. Не знала, что у них кошка. Интересно, куда они денут котят?

Тут мы со Сьюки переглянулись и хором замяукали. Сара рассмеялась.

– А знаешь, у меня идея, – сказала она. – Давай спросим, не планируют ли они их продать? Я же обещала Грейс, что после Рождества мы заведем котенка.

– Точно, – Мартин задумчиво кивнул. – И не придется ехать в приют.

– А если котята пойдут в маму, они будут очень красивые.

Сьюки изогнула шею и замурлыкала, снова насмешив Сару.

– Да, ты знаешь, что ты у нас красавица, верно? – Она наклонилась и погладила ее. Я уже было заревновал, но тут Сара добавила: – А ты умница, Олли, что привел с собой Сьюки. Как будто знал, что нас могут заинтересовать ее котята.

– Может, Дэниел прав? – усмехнулся Мартин. – И у Олли действительно сверхъестественные способности?

Может, и так. Честно говоря, Чарли, в тот момент я сам почти в это поверил.

Глава 24

Ну вот, опять ты здесь, Чарли. Знаешь, а я удивлен, что ты просишь рассказать еще. Мне казалось, такому малышу быстро наскучит моя история. Говоришь, тебе интересно? Что ж, спасибо. Наверное, все дело в том, как я рассказываю. Но если хочешь услышать, чем все кончилось – а конец уже близко! – лучше перестань бегать за хвостом и посиди смирно. Хвост твой никуда не денется и все еще будет на месте, когда я закончу рассказ.

Итак, Рождество было уже на носу. Я определил это по атмосфере радостного волнения в доме Сары и Мартина. До начала школьных каникул оставалась всего пара дней: на следующее утро Грейс сбежала вниз по лестнице, распевая во весь голос:

– Ура, ура, праздник почти здесь!

Но я был полон печали и совсем не радовался. Ведь Джордж обещал заехать до Рождества. А теперь непонятно, приедет ли он вообще. Может, он совсем забыл обо мне? Вдруг решил, что ему и без кота хорошо живется, и передумал забирать меня после ремонта? При мысли об этом я жалобно мяукнул.

– Что с тобой, Олли? – спросила Сара. – Выше нос, скоро Рождество!

А мне было не до веселья. Но я подумал, что надо, по традиции, навестить Кэролин, чтобы хоть ей стало повеселее. Я подождал, пока Сара пообедает, мяукнул на прощанье, выпрыгнул на улицу через кошачью дверцу и отправился к Большому Дому.

Кэролин тоже сидела грустная, хотя Лора очень старалась казаться беззаботной и веселой. Комната выглядела чудесно: там поставили большую елку, похожую на ту, что была у нас в пабе, и развесили украшения. Но девочка смотрела на эту красоту с видом кота, которого мучает зубная боль.

– Как же мне скучно, – стонала она.

– Но Оливер пришел с тобой поиграть, – ответила Лора.

– Да, конечно. Но я хочу играть с друзьями. Это несправедливо. Мне ни с кем не разрешают видеться. Когда можно будет начать ходить в новую школу? Я не смогу там ни с кем подружиться, ведь меня никто не знает!

– Когда ты окрепнешь, то сможешь ходить в школу и заведешь друзей. Надеюсь, это случится очень скоро, – терпеливо сказала Лора.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оливер. Кот, который спас праздник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оливер. Кот, который спас праздник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оливер. Кот, который спас праздник»

Обсуждение, отзывы о книге «Оливер. Кот, который спас праздник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x