Шейла Нортон - Оливер. Кот, который спас праздник

Здесь есть возможность читать онлайн «Шейла Нортон - Оливер. Кот, который спас праздник» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оливер. Кот, который спас праздник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оливер. Кот, который спас праздник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бездомному котенку Оливеру недолго пришлось скитаться по улицам. Джордж, владелец паба в маленькой деревеньке Брумфорд, стал ему хозяином и другом. Несколько лет Оливер жил припеваючи, радуя посетителей паба громким мурлыканьем и веселым нравом.
Но однажды случился пожар, и Джордж с котом остались без крыши над головой, а Брумфорд – без паба и деревенского зала для праздников.
И все это – незадолго до Рождества! Оливер понимает, что просто обязан спасти праздник. Теперь все в его лапах!

Оливер. Кот, который спас праздник — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оливер. Кот, который спас праздник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну и правильно, – заметил Дэниел. – И идея, в целом, неплохая. Вдвоем можно жить по цене одного!

– Ах, если бы это было так, – вздохнула Ники. – А втроем не получится жить по цене одного? – Она похлопала себя по животу.

– Все у вас будет в порядке, – успокоила ее Сара. – Кажется, у вас обоих дела идут на поправку. Вот увидишь, Ники, скоро все наладится. Я в этом уверена.

Когда речь зашла о ребенке Ники и Дэниела, я вспомнил, что уже пару дней не видел Полосатого и Сьюки. Наутро, перед тем как отправиться в Большой Дом, я завернул к Полосатому и помяукал в его кошачью дверцу. Наконец он высунул голову. Вид у него был заспанный.

– Да угомонись ты уже, – сердито проговорил он. – Что стряслось?

– Ничего! Просто зашел тебя проведать. Но если ты не в духе, я, пожалуй, пойду.

– Извини. – Друг выпрыгнул на улицу. – Сьюки вчера зашла и всыпала мне по первое число. С тех пор отсыпаюсь, чтобы мигрень прошла.

– Она же вроде успокоилась после того, как мы с ней поговорили?

– Ага. Вот только теперь ее хозяева прознали, что Сьюки беременна.

– О боже. И что, расстроились?

– Да нет. Считают, что сами виноваты – нечего было выпускать ее гулять по ночам, она же не стерилизована.

– Ясное дело.

– И вот теперь они заявили, что после того, как она родит и выкормит котят, ее отведут к ветеринару. А ей одна подружка наплела, что для кошек это очень серьезная операция. И теперь Сьюки меня и в этом обвиняет. Говорит, что это меня надо было кастрировать. Для вас, мужчин, мол, это чик-чик и все. Можно подумать, я виноват, что меня хозяева к ветеринару не отвели!

– Будь это так, ты бы вообще не захотел с ней спариваться, – заметил я.

– Хм. Может, так было бы даже лучше, – пробормотал он в ответ. – Сдается мне, от этого спаривания одни неприятности.

Я не удержался от смеха. Может, хоть теперь Полосатый подумает, прежде чем спариваться с каждой встречной кошкой?

– А что будет с котятами? – спросил я. – Хозяева Сьюки о них позаботятся?

– Одного они решили оставить. Сьюки это пойдет на пользу: будет чем занять себя. Может, тогда она оставит меня в покое. Остальные котята отправятся к новым хозяевам. Наверное, их продадут после отлучения.

– Может, твой хозяин Эдди тоже купит одного, чтобы тебе тоже было чем себя занять? – пошутил я.

– Ха! – Полосатый повернулся ко мне спиной и вильнул хвостом. – А на что мне котенок? Если тебе он нужен, попроси хозяев.

– Между прочим, они как раз собираются завести котенка, – ответил я. – И знаешь что? Ты только что подкинул мне идею.

Надо было действовать осторожно. Судя по рассказу Полосатого, Сьюки опять была не в духе, и мне не хотелось ее расстраивать. Я зашел к ней сразу после того, как попрощался с ним.

– О, привет, Олли, – сказала она, отвлекшись от вылизывания своего живота. Неудивительно, что ее хозяева заметили беременность: с тех пор как мы с ней в последний раз виделись, она заметно потолстела. – Рада видеть тебя.

– Серьезно? – удивленно мяукнул я. – Да, конечно, прости, я тоже рад тебя видеть. Как дела?

– Неплохо. Тебя, наверное, Полосатый подослал? Я вчера была с ним резковата. Сорвалась на него, но можно ли меня винить?

– Нет, конечно, Сьюки. Но меня никто не подсылал. Полосатый вообще не знает, что я здесь. Слушай, говорят, твои хозяева собираются оставить только одного котенка?

– Да, – вздохнула она. – Не пойми меня неправильно, но мне и одного хватит. И так намучаюсь кормить их до отлучения, а уж когда они начнут бегать по дому, за ними вовсе не уследишь. Но знаешь что – ведь они моя плоть и кровь. Моя и Полосатого… Повезло с папашей, ничего не скажешь.

– Ты наверняка хочешь, чтобы котята попали к хорошим хозяевам?

– Да, разумеется. Не хотела бы, чтобы они попали в руки людям, которые бы плохо за ними ухаживали.

– Так вот, у меня к тебе предложение. Конечно, ты пока не знаешь, сколько у тебя будет котят, но одного я могу попытаться устроить в хорошую семью.

– Это как?

– Мои приемные хозяева после Рождества хотят завести котенка. И… как бы поделикатнее выразиться… Короче, Сьюки, ты не могла бы сегодня вечером пойти со мной и показать им свой живот?

Сара и Мартин не сразу догадались, что к чему. Разумеется, Сара удивилась, увидев нас со Сьюки на пороге.

– Ого! А это кто у нас? – воскликнула она. – Мартин, смотри! Кажется, Олли привел друга.

– Правда? Так пусть поиграют во дворе. Я не возражаю, вот только если мы начнем пускать в дом всех окрестных котов, бог знает, чем это кончится. Особенно если все они начнут приносить сюда дохлых голубей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оливер. Кот, который спас праздник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оливер. Кот, который спас праздник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Оливер. Кот, который спас праздник»

Обсуждение, отзывы о книге «Оливер. Кот, который спас праздник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x