В «парикмахерском квартере» солирующему певцу подпевают бас, баритон и тенор, такое пение отличают особые задушевность и «сладость».
Гостиница, ресторан ( фр .).
Адам Смит. Исследование о природе и причинах богатства народов (1776).
Эпический роман норвежского писателя Оле Эдварта Роульвага (1925).
Яйца а-ля Шарлей ( фр .).
Весьма занимательно ( фр .).
Бетти Хаттон (1921–2007) – американская актриса и певица, исполнившая главную роль в экранизации мюзикла «Твоя пушка у Энни» (1950).
Конец века ( фр .).
Здесь: честный, добросовестный (лат.).
Сетевые медицинские центры в США.
Так в начале XX века стали называть 1890-е годы, когда на северо-востоке США, в Новой Англии, начался экономический подъем, но еще не был введен налог на прибыль.
Уэслианство – разновидность христианского методизма, у его истоков стояли братья Чарлз и Джон Уэсли. Их идеи можно назвать «социальным христианством». Одним из вопросов, которым задавались Уэсли, был «Как соединить то, что так долго казалось несоединимым?», имея в виду знание и благочестие.
Джо Луис (1914–1981) – легендарный американский боксер, чемпион мира в супертяжелом весе.
Прославленный бейсболист Бейб Рут (1895–1948) был прозван Султаном Удара.
Авиационная группа высшего пилотажа ВМС США.
Калифорнийский технический институт, один из ведущих инженерных вузов США.
Джесси Джексон (р. 1941) – один из самых авторитетных в среде афроамериканцев общественных и религиозных деятелей, в 1984 и 1988 годах участвовал в президентских выборах, убежденный противник «рейгономики».
Образ действия (лат).
Да будет стыдно тому, кто дурно об этом подумает ( фр .) – девиз ордена Подвязки.
Американский рождественский фильм 1947 года.
Сборник из 26 английских стихотворений в прозе, изданный в 1923 году ливанским и американским художником, философом и писателем Халилем Джебраном (1883–1931).
Озеро в Антарктиде.
Перечислены крошечные городки, а то и деревни.
Год странствий ремесленника после ученичества (нем).
Слон – символ Республиканской партии США.
Графство в Северной Ирландии.
Разновидность гамбургера, считающаяся диетической, поскольку для приготовления используется максимально нежирное мясо.
14 июня, 30 мая и третье воскресенье июня.
Еще одна цитата из «Доверия к себе» Ральфа У. Эмерсона.
Прозвище Рональда Рейгана, снявшегося в комедии «Бонзо пора спать» (1952). Там Бонзо – кличка шимпанзе. Рейган, впрочем, играл психиатра.
Имеются в виду бродвейские мюзиклы «Отверженные» и «Мадам Баттерфляй».
Cut Off — отрезанный кусок, конец (англ.).
Esperance – подавать надежду, обнадеживать (исп.).
Героиня одноименного романа Элинор Портер, девочка-сирота, которая «играет в радость», отыскивая во всем, что с ней происходит, повод для оптимизма (если тебе подарили костыли вместо куклы, радуйся, что ты в них не нуждаешься).
Друг, приятель, товарищ ( исп .).
Роман (1963) уже упоминавшегося Джеймса А. Миченера.
VISTA (Volunteers in Service to America – «Добровольцы на службе Америки») – созданная в 1965 году по инициативе президента Дж. Кеннеди национальная программа по борьбе с бедностью.
То есть команды Мичиганского университета, который закончил Фрэнк. Гимн сочинен в 1898 году, после победы в футбольном чемпионате, в последнюю минуту одержанной мичиганцами над командой Чикагского университета.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу