Олег Сенцов - Купите книгу — она смешная

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Сенцов - Купите книгу — она смешная» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Фолио, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Купите книгу — она смешная: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Купите книгу — она смешная»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Интересно, а что сделали бы вы, если бы появился, ну, скажем, Кто-то и предложил загадать одно — только одно! — желание, которое исполнится? Герои этого романа думают не долго, потому как считают это предложение простой шуткой. Вот и заказывает один вагон алмазов, второй — целое поле конопли, ну а третий… С третьим сложнее, ведь он почему-то очень серьезно отнесся к такому невероятному предложению. Как же распоряжаются молодые люди свалившимися на них дарами? Прочитайте этот роман и вы поймете (впрочем, как и наши герои), что есть кое-что более ценное, чем алмазы. Да, и еще: никакого назидания, никакого морализаторства, никаких выводов в тексте вы не найдете. И тем не менее…
«Купите книгу — она смешная» — это тот случай, когда название произведения абсолютно точно отражает его содержание. Это очень веселый, очень смешной, очень легкий для чтения роман.

Купите книгу — она смешная — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Купите книгу — она смешная», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания верстальщика

Перечень ошибок набора, обнаруженных и и справленных верстальщиком

С. 7: [Мои] => Мой мозжечок спрятался в желудок, а затем они оба затаились где-то в районе копчика, когда я вышел утром на палубу и увидел его, плывущего на нас, ну или нас, плывущих на него, я точно не помню, короче, я заорал!

С. 43: Также мне никогда не было понятно, почему он не пошел в университет, хотя мог бы выбрать любой или сразу несколько — получить для него [гранд] => грант с его напичканной всякой всячиной и разложенной по полкам с ярлычками румяных знаний головой — не составило бы особого труда.

С. 50: Тетушка Джинджер уж точно не могла, [он] => она всегда ставила Джима мне в пример — он ведь перечитал все религиозные книги в нашем доме и всегда живо интересовался этой темой, но он никогда не высказывал своего мнения, и кто мог знать, что оно у него такое!

С. 91: Она же переводила некоторые слова Джима на африкаанс — это малограмотный [голладский ] => голландский язык, на котором изъяснялась большая часть местного населения.

С. 92: Последний раз я встречал такого счастливого человека в коридоре своего дома, он выходил из сортира и это был Дядя, сошедший с картинок американского художника 50-х годов прямо на нашу бренную землю и объявивший всем ее жителям тоном нового [месии] => мессии, что сегодня в 10.45 утра среднеамериканского времени он, наконец, разрешился от мучавшего его последние две недели запора.

С. 105: Все были при деле, кроме меня, превратившегося в [это] => этот вечер в свободного радикала.

С. 171: Эта тема тоже долго обмусоливалась на собрании, которое [началоссь] => началось за ранним завтраком, плавно перетекшим в поздний ужин, где-то по пути сглотнув обед.

С. 178: [Вобще] => Вообще где-то примерно так, потихоньку, помаленьку мы с нашими набиизятами, или, лучше, набиизявцами добрались до пригородов Столицы.

С. 197: Запятые, к слову сказать, он вообще воспринимал как помарки печатной машинки, поэтому расстановка акцентов и пауз в его выступлениях всегда [доводило] => доводила нашего спичрайтера до мыслей о суициде.

С. 212: Бродил по дворцу и мне часто казалось, что вот-вот из-за угла выйдет снова весь в пыли Джимми, после своего очередного пешего турне, и я [его начну его] => начну его журить за отпечатки грязных босых ног на ковре, рассказывать ему о тяжелом труде уборщиц и пылесосов, а он мне… а я ему…

Примечания

1

Что? Где? Когда? — Перевод автора.

2

Принимая во внимание тот факт, что эту книгу может случайно прочесть какой-нибудь маленький мальчик, которого мама попросила растопить ею печь, то я намеренно, особенно учитывая тот факт, что Дядя был отменным матерщинником, слегка изменил в тексте то место, через которое, по его же собственным словам, он бил воробьев.

3

Расшифрована и переведена на человеческий язык летописцем всех горестных историй, безработным и пока еще миллионером на тот короткий период Биллом Джонсоном.

4

Так у автора.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Купите книгу — она смешная»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Купите книгу — она смешная» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Купите книгу — она смешная»

Обсуждение, отзывы о книге «Купите книгу — она смешная» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x