Там начали собираться крошечные морщинки.
Как справили Новый год, Хуэй Маото пригласил Дабао в совместную поездку на юг, в Гуандун. Там сбывалось много их продукции, и он считал, что Дабао, будучи генеральным директором, непременно должен съездить туда и лично взглянуть.
– Дотуда, поди, далеко?
– Не сказать чтобы далеко, не сказать чтобы близко.
– Как это понимать?
– Пешком далеко, на автобусе, считай, что нет.
– Ерунду несешь, конечно, мы на автобусе поедем.
– Тогда, считай, что недалеко, за два дня точно доедем.
– Два дня? Я за это время целую печь товара выплавить могу!
Дабао начал загибать пальцы, считая: два дня туда, два дня обратно, два дня там, не говоря уже о расходах на дорогу и потере времени, – и дохода в несколько сотен юаней как не бывало.
– Учет не так ведется, и дела за пару дней не делаются. Ты же тратишь время и точишь топор, чтобы потом быстрее рубить дрова. Если хочешь делать дела с размахом, то нужно приобретать опыт!
– За опытом непременно нужно ехать в Гуандун?
– Конечно. Это ж прибрежный регион, политика открытости, экономика стремительно развивается, да и люди там мыслят совсем по-другому.
– Всё ж китайцы, что там может быть «по-другому»?
– Раньше было одинаково, а теперь по-другому.
– В чем по-другому?
– Во многом, в двух словах не перескажешь. Вот съездишь сам и узнаешь. А еще там шумно, весело, ты многих вещей даже представить себе не можешь.
– Какое шумно и весело в моем возрасте? Жить бы как человеку, уже хорошо.
– Да нешто у нас такой уж возраст? Всего-то чуть больше тридцати, перед нами еще долгий путь, иностранцы вон в семьдесят-восемьдесят лет по всему миру колесят, путешествуют да развлекаются.
– Мы – это мы, а иностранцы – это иностранцы. Мы разные.
– Разные, да все одно – люди. А раз люди, то и жить хотим как люди.
– А, так вот ты о чем.
– И поэтому ты непременно должен прокатиться со мной разок.
– Непременно нужно ехать?
– Непременно. Кто знает, вдруг ты приедешь, посмотришь и согласишься там филиал открыть?
– Ну, это не наверняка. Посмотрим, там видно будет.
– Хорошо, посмотрим и будет видно.
Дабао в конце концов согласился поехать в Гуандун. Человек ведь целый год его товар сбывал, нужно съездить с ним вдвоем, уважить его, это в знак вежливости и доверия.
Дабао снял с бруса домашнюю солонину и вяленую рыбу, хорошенько завернул в газету, прихватил пластиковую баночку масла камелии и отправился в путь вместе с Хуэй Маото. Они добрались на автобусе до Чэньчжоу [72], где пересели на поезд. Это был пассажирский поезд, который останавливался на каждой станции. Почучухает немного – и снова стоит. Люди шумно выходили, люди шумно садились. Дабао всю дорогу смотрел во все глаза, рассматривая садящихся и выходящих пассажиров и багаж у них под ногами. Он постоянно опасался, что какие-нибудь воры и грабители украдут их добро. Ранним утром они пересели на автобус. Переправились на двух паромах. Это все-таки был первый раз, когда он переправлялся на пароме, поэтому он с любопытством прошелся от носа к корме, с кормы до носа, похлопывая по перилам, и был очень воодушевлен. Чем дальше на юг, тем теплее становилась погода, Дабао снял сперва ватник, потом трикотажное белье, затем вязаную кофту и под конец остался только в майке и пальто, только тогда стало комфортно. Ближе к вечеру они прибыли в место, которое называлось Дунгуань [73], и Хуэй Маото повел его заселяться в гостиницу.
Оставив там багаж и умывшись, Хуэй Маото, не задержавшись ни на секунду, потащил Дабао на улицу. У входа стояло множество мотоциклов. Стоило Хуэй Маото помахать рукой, как один из них, оттолкнувшись ногой, тут же подвел к ним мотоцикл.
– В Хумэнь! – сказал Хуэй Маото.
– Один за три юаня, двое за пять, – ответил мотоциклист.
– Пять так пять, – сказал Хуэй Маото. – Главное, побыстрей.
С этими словами он оседлал заднее сиденье мотоцикла и обеими руками вцепился в плечи мотоциклиста, после чего велел Дабао сесть у себя за спиной и точно так же ухватиться за его плечи. Только они расселись, мотоцикл взревел, сорвался с места и полетел вперед по шоссе.
Дабао намертво вцепился в плечи Хуэй Маото. Через плечо он смотрел, как проносятся мимо бананы, разросшиеся вдоль обочины. Он сам не знал, почему, но душа его полнилась каким-то смутным возбуждением. В школе он читал текст о Линь Цзэсюе и сожжении опиума на берегу Хумэня [74]и потому возлагал немало надежд на это место. Ему очень хотелось взглянуть на Хумэньский форт, где сжигали опиум, на расстилавшееся перед ним море, а еще на белые кораллы на дне морском.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу