Деніел Кіз - Таємнича історія Біллі Міллігана

Здесь есть возможность читать онлайн «Деніел Кіз - Таємнича історія Біллі Міллігана» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Клуб Сімейного Дозвілля, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Таємнича історія Біллі Міллігана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Таємнича історія Біллі Міллігана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дивна історія трапилася в типовому американському містечку. Молодий чоловік на ім’я Біллі Мілліган звинувачується у злочинах, яких не коїв чи просто не пам’ятає цього. З’ясувалося, що у свідомості Біллі мешкає двадцять чотири особистості, які по черзі контролюють його розум. Та чи стане цей факт виправдальним для трьох зґвалтувань, на які відважилась одна з особистостей хлопця?

Таємнича історія Біллі Міллігана — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Таємнича історія Біллі Міллігана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вона вирішила змиритися з неминучим. «Зґвалтування — це не найгірше, що могло мене спіткати», — промайнуло в її голові.

— Між іншим, — озвався молодик, перервавши хід її думок, — мене звуть Філ.

Донна вперто дивилась просто перед собою, щоб не бачити його обличчя.

— Я сказав, мене звуть Філ! — гаркнув він.

— Мені байдуже, як вас звуть. Гадаю, я воліла б цього не знати, — похитала головою дівчина.

Філ звелів їй вийти з авто. Обшукуючи її кишені, він зронив:

— Закладаюсь, шо як медсестра ти можеш роздобути багацько «коліс».

Донна не відповіла.

— Лягай на заднє сидіння, — скомандував хлопець.

Залазячи до машини, Донна заторохтіла, мов із кулемета, сподіваючись відволікти його розмовою.

— Ви любите мистецтво? — запитала вона. — Я дуже люблю. На дозвіллі займаюсь гончарством. Знаєте, з глиною працюю.

Вона все говорила й говорила, проте хлопець, здавалось, не чув ані слова з її істеричної балаканини. Він наказав, щоб дівчина спустила білі колготки, і вона була майже вдячна йому за те, що він не принизив її ще більше, змусивши роздягнутись догола.

— У мене нема венеричних хвороб, — кинув він, розстібаючи блискавку на штанях.

Донна сторопіла через те, що йому спало на думку таке сказати. Вона хотіла заверещати йому в обличчя: «Зате в мене їх цілий букет!» Але на той час Донна вже не сумнівалась, що цей тип — душевнохворий, тож боялась його розлютити. Хай там як, хвороби її цієї миті хвилювали найменше. Вона просто хотіла, щоб усе це хутчіш закінчилось.

Донна відчула подив і полегшення, бо молодик зробив свою справу дуже швидко.

— Ти просто неперевершена, — похвалив її він. — Я від тебе шаленію.

Він вийшов із машини, озирнувся навкруги і звелів дівчині повертатися за кермо.

— Це моє перше зґвалтування. Тепер я не тільки бойовик, а ще й ґвалтівник.

Трохи від’їхавши, Донна запитала:

— Можна мені вийти з машини? Я хочу в туалет.

Він кивнув.

— Я не можу, коли на мене хтось дивиться, — сказала вона. — Чи не могли б ви відійти й не маячити в полі зору?

Хлопець вчинив так, як вона просила. Повернувшись до машини, вона помітила, що поведінка ґвалтівника вкотре змінилась. Тепер він був розкутим і навіть жартував. Але вже за мить знову відбулась раптова зміна, і молодик, як і перед зґвалтуванням, почав лякати її своїми погрозами й лихословити.

— Сідай у машину! — гримнув він. — Виїжджай на шосе і їдь на північ. Я хочу, щоб ти зняла для мене готівку за чеками.

Донна хотіла якомога швидше опинитись на знайомій території, тож швидко зметикувала і звернулась до молодика:

— Слухайте, якщо вам треба гроші, то краще буде повернутись до Колумбуса. У суботу вам ніхто не видасть готівку за чеками з немісцевого банку.

Донна чекала на його реакцію й подумки казала собі: якщо він змусить її вирушити на північ по шосе І-71, це означатиме, що він зібравсь у Клівленд, і тоді їй доведеться розбити машину, вкоротивши собі віку й прихопивши з собою на той світ ґвалтівника. Донна почувалася жахливо через те, що він їй заподіяв, і хотіла подбати про те, щоб цей молодик не зміг пожирувати на її грошики.

— Гаразд, — сказав нарешті він. — Їдьмо по І-71 на південь.

Сподіваючись, що він не помітив, як їй відлягло від серця, Донна вирішила ще раз випробувати долю.

— А чому не по трасі 23? Там банки на кожному кроці. Ми встигнемо дістатись до одного з них, перш ніж вони зачиняться на обід.

Хлопець знову пристав на її пропозицію. Донна й досі побоювалась, що він її вколошкає, проте в її душі зажевріла надія: ану ж вийде забити кривднику баки й виплутатись із цієї халепи живою?

— Ти заміжня? — зненацька запитав ґвалтівник.

Донна кивнула. Нехай думає, ніби вдома на неї хтось чекає і її відсутність одразу помітять.

— Мій чоловік працює лікарем.

— І як він?

— Він зараз в інтернатурі.

— Я не це мав на увазі.

— А що ж тоді?

— Який він?

Донна вже було збиралась описати Сідні, але вчасно зрозуміла, що цей тип насправді хоче знати, який її чоловік у ліжку.

— Ви значно вправніший за нього, — відповіла дівчина, сподіваючись задобрити ґвалтівника лестощами. — Схоже, в мого чоловіка якась вада. Він може прововтузитись бозна-скільки часу. Аж не віриться, що з вами все вийшло так швидко і спритно.

Було видно, що її слова надзвичайно його потішили, і Донна зайвий раз упевнилась, що цей молодик — шизофренік, який втратив зв’язок із реальністю. Подбавши про те, щоб він повсякчас був у доброму гуморі, вона, певно, зможе вийти з цієї історії цілою й неушкодженою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Таємнича історія Біллі Міллігана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Таємнича історія Біллі Міллігана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Таємнича історія Біллі Міллігана»

Обсуждение, отзывы о книге «Таємнича історія Біллі Міллігана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x