Сергей Рок - Алехандро Вартан [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Рок - Алехандро Вартан [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алехандро Вартан [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алехандро Вартан [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бесконечность можно выразить в плоскости, или в виде фигуры во множестве измерений, но, когда вы смотрите в небо, эта система не очевидна — нужно приложить усилия или задействовать внутреннего демона. Но если он молчит, можно воспользоваться чужим. Все открытия сделаны давно, и кажется, все новое может возникнуть лишь в виртуальном мире, переложенным на плечи визуальных эффектов. Каким древние видели мир?
А кто-то считает, что жизнь циркулирует, и более того, физика плавно перетекает в метафизику. Можно сказать, что вы начинали свой путь от одноклеточной водоросли, чей миг был короток — в поисках магического сахара, она давно стала частью биологической массы. Возможно, в странных снах вы видели, как плавали в первичном океане. Кто знает.

Алехандро Вартан [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алехандро Вартан [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А далее — этажи дома, словно бы уровни вавилонской башни, где, стоя на крыше, можно наблюдать свет равнодушных звезд, проходящих сквозь атмосферу, а подвал — вершина буровой, и скважина идет куда-то дальше, и лучше туда не опускаться даже мне.

А вот, и зал для мероприятий. Моя ряса может быть белее снега. Жених и невеста вполне могли бы ожидать увидеть костлявое существо, но они могут находиться в этом помещении лишь один раз.

«Согласны ли вы быть мужем и женой?»

«Да».

Но кем же является невеста в случае, если умерший — именно жених. Ведь это не объект вожделения и не душа, которую отыскал он по ряду критериев? Невеста — сущность небытия начальной стадии, личность, другая часть тебя, или же — демоническое создание, твоя абсолютная любовь? Ты жил и искал. Все хотят любить и быть любимыми, и это чувство нельзя определить лишь совокупностью биологических факторов.

«Обрекаю вас на вечный мир вместе. Да будет с вами мир, покой и дух всех живых существ».

Приносят цветы. Здесь они обмениваются кольцами. Это не Загс, это великая вечность, и в душе у меня — что-то настоящее, словно и не надо мне теперь отсюда уходить, хочется служить до самого конца — до тепловой смерти молекул во вселенной.

Мне не хватит художественного мастерства слова, чтобы описать убранство помещений — здесь нужно владеть определенной терминологией. Здесь много барельефов и цветов, и играет музыка, которую вы никогда не услышите, будучи живыми, но ее отголоски могут жить в самых темных уголках сознания. Вы уже умирали, вы уже видели все это, теперь, возвращаясь в прорву темной скважины, вы словно бы идете к себе домой.

Возможно, какой-нибудь антагонист скажет — нет, я не согласен. Я хочу выйти отсюда. Интересно бы оценить его шансы.

Поток не уменьшается, но, впитывая колебания энергии, я не чувствую усталости, и все продолжается как в первый раз.

Согласны ли вы взять в жены….

Имя смерти называть нельзя ни при каких условиях. Это тайна.

— Процесс связан с потерей личности, — сказал Тассио, когда наступал перерыв.

Мы идём пить зеленый чай с сыром и гренками. У меня — щелкающая челюсть. Она напоминает дырокол. Я разрубаю ими яблоко напополам. Так, мы постепенно переходим на ты. У меня — целый отдел помощников, и все находятся при деле, хотя степень загруженности зависит от должности и места.

— Души циркулируют по Колесу, — продолжает Тассио, — сам я ничего не знал в начале, но, работая здесь, можно ничего и не узнать — необходимо спуститься ниже, в канцелярию С-демонов, которые работают без устали — все это архивные работники. Свадьба завершает омывание души тьмой, после чего личность окончательно исчезает — теперь умерший и его Я — совершенно разные существа. Личность, ум, разум — даже назовите это мозгом, хотя это и не так, начинает жить отдельной жизнью, превращаясь в архивную сущность. Вот и ваша спичка — это сознание.

— Что же делать, если сознание — без души? — спросил я.

— Специальный обряд. Разум в некотором роде одушевляется субстанцией иного рода, но тут — все в вашей компетенции.

Мои помощники были одеты щеголевато, их вид подчеркивал силу нашего рабочего стиля. Будни, офис, о, кулер — отлично, смерть знает, что такое научно-технический прогресс, компьютерный учет, а еще дальше — оформленная в стиле лофт зона отдыха с наличием даже и минибара и диджейской стойкой, где у мальца в модном прикиде было масса аппаратуру, включая даже и старую — винил, кассеты, и даже патефон. Он поднял голову. Скелет.

— Я - Саратовский, — издал он скрип.

— Он табуирован, — пояснил мне Мишель, фигура симбиотическая, а именно — это была жесткая смесь живого с мертвым.

Я даже и спрашивать не стал, что это значило, лишь попросил:

— Включи что-нибудь тяжелое, Саратовский.

When I stand before you shining in the early morning sun
When I feel the engines roar and I think of what we’ve done
Oh the bittersweet reflection as we kiss the earth goodbye
As the waves and echoes of the towns become the ghosts of time

Over borders that divide the earthbound tribes
No creed and no religion just a hundred winged souls
We will ride this thunderbird, silver shadows on the earth
A thousand leagues away, our land of birth

А он, наверное, диджействовал на волне моды — последний выпуск Trance Music, но куда деваться, брутальный хард вполне может граничить с частотами небытия.

В конце набора помещений была лестница, я спустился до половины пролета и там, внизу, шли экскурсанты. Вот так все было и устроено. А потом — продолжение.

— Скажите, какое имя носит ваша душа?

— Я отрицаю имена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алехандро Вартан [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алехандро Вартан [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сергей Рокотов - Карточный домик
Сергей Рокотов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Рокотов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Рокотов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Рокотов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Рокотов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Рокотов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Рокотов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Рокотов
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Михалков
Сергей Рок - Красная Рука
Сергей Рок
Отзывы о книге «Алехандро Вартан [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Алехандро Вартан [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x