Іен Мак'юен - Амстердам

Здесь есть возможность читать онлайн «Іен Мак'юен - Амстердам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Видавнича група КМ-Букс, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Амстердам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Амстердам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Холодного лютневого дня двоє старих друзів зустрічаються на околиці Лондона в крематорії, щоб провести в останню путь Моллі Лейн. І Клайв, і Вернон обидва були колись її коханцями, й після похорону вони укладають угоду, яка призведе до геть непередбачуваних наслідків. Дружба їхня зазнає серйозного випробування, і кожному з них доведеться приймати фатальне рішення. Ця гостра й сучасна повчальна притча, замаскована під трагікомедію, 1998 року завоювала Букерівську премію.

Амстердам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Амстердам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вернон підвівся, щоб його бачили ті, хто сидів у глибині кімнати, й подякував навзаєм. Він знає, сказав він, що більшість присутніх у той чи інший момент були проти публікації. Але він дякує за це, тому що деякі аспекти журналістики подібні до науки: найкращі ідеї — ті, які виживають і зміцнюються завдяки розумній опозиції. Ці легенькі лестощі викликали щирі оплески: отже, нема чого соромитися й нема чого боятися розплати. Заки оплески затихли, Вернон спромігся протиснутися крізь юрбу до настінної дошки. Він оддер липку стрічку, якою кріпився великий аркуш паперу, та відкрив удвічі збільшену стандартну плівку — макет першої шпальти на завтра.

Усю ширину — вісім колонок — заповнювала фотографія, а під заголовком три чверті шпальти займав текст. Притихла кімната роздивлялася просту сукню, уявний подіум, нахабну позу: модель грайливо і спокусливо вдає, що відштовхує погляд камери; крихітний бюст, майстерно виставлені напоказ бретельки ліфчика, слабкий рум’янець гриму на вилицях, чуттєва помада, що додає об’єму губам, і від цього вони видаються закопиленими; інтимний, томний погляд начебто іншої, але цілком упізнаваної публічної особи. По центру внизу, тридцять другим кеглем, малими літерами, був один рядок: «Джуліан Ґармоні, міністр закордонних справ». Більше на сторінці нічого не було.

Юрба, доти така несамовита, зараз принишкла, приборкана до кінця, і мовчання тривало понад півхвилини. Потім Вернон відкашлявся і почав описувати стратегію на суботу й понеділок. Як потім один молодий журналіст зауважив іншому в їдальні, то наче побачити, як когось знайомого публічно роздягли й відшмагали. Зірвали маску й покарали. Попри це, після того, як усі розійшлися та повернулися до своїх робочих місць, загальна думка була така: це робота справжнього професіонала. Перша сторінка, безсумнівно, стане класикою, яка одного чарівного дня викладатиметься в школі журналістики. Візуальний вплив був незабутній, як і простота, непохитність, міць. Макдональд мав рацію: інстинкт у Вернона безпомилковий. Вернон цілив у яремну вену, коли переніс текст на Другу сторінку, опираючись спокусі кричущого заголовка і багатослівного підпису. Він знав силу того, що тримав у руках. Він дав самій фотографії промовляти за себе.

Коли з кабінету вийшла остання людина, Вернон замкнув двері й розвіяв задуху, розчинивши вікна навстіж, щоб впустити сире березневе повітря. До зустрічі п’ять хвилин, і йому слід поміркувати. По внутрішньому телефону він наказав Джин, щоб його не турбували. Думки прокручувалися по колу, і в голові було одне: усе минуло добре, усе минуло добре. Але було щось іще, щось важливе, якась нова інформація, на яку він мав відгукнутися, але його покликали, урвали, а потім він забув; це спалахнуло у низці інших подій. Це була репліка, фрагмент, що здивував його тоді. Він повинен був відгукнутися негайно.

Він так і не зміг пригадати цього до кінця дня, коли знову отримав нагоду лишитися на самоті. Він стояв біля дошки, намагаючись знову вловити летке відчуття несподіванки. Заплющив очі й почав пригадувати ранкову нараду в усій послідовності, усе, що було сказано. Але він не міг утримати думок, вони розпорошувалися. Усе йшло добре, усе йшло добре. Але через одну дрібничку він зараз не обіймав сам себе, не витанцьовував на столі. Це як сьогодні вранці він, лежачи в ліжку, міркував про свої успіхи, але не відчував щастя через одне — через Клайвове несхвалення.

І тут він згадав. Клайв. Щойно він згадав ім’я друга, як згадав і все інше. Він пройшов через кімнату до телефону. Все просто і, здається, обурливо.

— Джеремі? Чи не могли б ви на хвильку зайти до мене в кабінет?

Джеремі Болл з’явився менш ніж за хвилину. Вернон усадовив його і почав допит, записуючи місця, дати, години, що було відомо і що підозрювали. Одного разу Джеремі подзвонив, щоб уточнити деталі з журналістом, який висвітлював подію. Потім, щойно редактор місцевих новин пішов, Вернон скористався своїм особистим телефоном, щоб подзвонити Клайву. Знову деренчання та стукіт, шурхіт постільної білизни, надтріснутий голос. Уже по четвертій, та що це з Клайвом — валяється там увесь день, як депресивний підліток?

— А, Верноне, я просто був...

— Слухай, ти дещо розповідав уранці. Мені треба тебе спитати. Якого саме дня ти їздив до Озерного краю?

— Минулого тижня.

— Клайве, це важливо. Якого саме дня?

На тому кінці дроту почулося рохкання й рипіння: це Клайв намагався триматися вертикально.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Амстердам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Амстердам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Иэн Макьюэн - Амстердам
Иэн Макьюэн
Елена Головина - Амстердам
Елена Головина
Арина Амстердам - Пончики и пони
Арина Амстердам
Евгений Бармалеев - Отель «Амстердам»
Евгений Бармалеев
Арина Амстердам - Нет такого языка
Арина Амстердам
Отзывы о книге «Амстердам»

Обсуждение, отзывы о книге «Амстердам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x