Самуил Ходоров - Русский акцент

Здесь есть возможность читать онлайн «Самуил Ходоров - Русский акцент» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Инфра-инженерия, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русский акцент: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский акцент»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман охватывает четвертьвековой (1990-2015) формат бытия репатрианта из России на святой обетованной земле и прослеживает тернистый путь его интеграции в израильское общество.

Русский акцент — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский акцент», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ладно, ладно, хватит об этом, Борис, – примирительно заявил директор, – в государственных предприятиях не принято обсуждать политические проблемы. Громадное тебе спасибо за ценную информацию, благодаря тебе я составил мнение о предстоящем госте и в соответствии с этим подготовлюсь к завтрашней встрече.

В заключении генеральный директор Ицхак Пелед вдохновенно произнёс:

– В любом случае, человек, который, находясь менее десяти лет, по сути, в незнакомой стране, сумел поочерёдно возглавить три разных министерства и стать вице премьером государства, несомненно, заслуживает самого глубокого уважения и признания.

Когда ранним утром следующего дня Борис переступил проходную института, он не узнал прилегающего к зданию двора, который по геометрии представлял собой вытянутый г-образный прямоугольник. По всему периметру была расставлена геодезическая техника. Причём сервировка измерительных приборов была выполнена с дизайнерским вкусом и напоминала добротно обставленный выставочный стенд под открытым небом. Красочно отражали солнечные лучи зрительные трубы современных электронных теодолитов, выкрашенных в оранжевый и красный цвет. На треножниках возвышались дигитальные высокоточные нивелиры, а по углам доминировали антенны спутниковой навигационной аппаратуры GPS. Между приборами в правильном порядке на теодолитных штативах была выставлена картографическая и фотограмметрическая продукция, производимая институтом. Борис оценил работу, произведенную генеральным директором. Это, несомненно, была его идея: идея показать министру, великолепно разбирающемуся в физике и прекрасно играющему в шахматы и мало понимающему в геодезии, товар лицом. Ицхак Пелед сопровождал министра Щаранского, демонстрируя ему этот товар, давая в нужных местах необходимые пояснения. По просьбе директора Борис тоже находился в эскортирующей его свите на случай, если тот не поймёт что-то на иврите и будет необходимость сказать это на русском языке. Министр медленно прохаживался по двору, рассматривая выставленный топографический инструментарий. И надо ж было тому случиться, что остановился он не у сияющего своей желтизной спутникового приёмника GPS, a возле приютившегося в приасфальтовых кустах ветхого деревянного столика, державшегося на небольшой, видавшей виды, треноге. Натан Щаранский спросил генерального директора:

– А что ещё за супер прибор?

Ицхак Пелед за спиной министра развёл руки в сторону, всем видом показывая, что он не знает даже названия этого прибора. Он посмотрел в сторону Бориса и сказал:

– У нас в институте есть специалист по антиквариату, это доктор Борис Буткевич, кстати, он, как и вы, проживал в Москве.

– Вряд ли, доктор Буткевич, – улыбнулся министр, пожимая руку Бориса, – жил в московском Лефортово.

– Что такое Лефортово, господин министр, – смущённо спросил Ицхак Пелед.

– Лефортово – это, прежде всего, название района в центре Москвы, – скороговоркой ответил министр, – и это же название носит следственный изолятор, где мне пришлось побывать продолжительное время до суда. Израильским аналогом такого изолятора служит тель-авивская тюрьма «Абу Кабир».

Борис провёл указательным пальцем по древнему прибору и, поневоле перебив министра, негромко пояснил:

– Этот супер прибор, господин Щаранский, называется мензулой. В переводе с латинского означает не что иное, как столик, каковым собственно она и является. Это древний, можно сказать, даже примитивный геодезический инструмент, изобретённый баварским астрономом Иоанном Преторием ещё в 17 веке.

Ицхак Пелед и Натан Щаранский одновремённо с уважением посмотрели на Бориса. Он же, не обращая внимания на их восхищённые взгляды, продолжил:

– Не хочу вдаваться в тонкости работы с мензулой, но считаю своим долгом обратить ваше внимание, что почти все крупномасштабные топографические карты, как России, так и Израиля вплоть до середины 20 века были созданы посредством именно этого прибора.

Министр что-то шепнул на ухо своему секретарю и тот, подойдя к Борису, спросил:

– Извините, доктор Буткевич, но министр попросил меня записать ваш номер рабочего и домашнего телефонов, а также прислать по факсу, который я вам сообщу, ваше резюме.

– Простите, а зачем министру понадобились мои тактико-технические данные, – невольно удивился Борис.

– Ну, наверное, не для того, чтобы засадить вас в Лефортово, – рассмеялся референт.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский акцент»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский акцент» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский акцент»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский акцент» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.