— Слышите часы?
— Что это?
Встревоженные иностранцы поднялись со стульев.
— Не надо! Не вздумайте нажать на курок, — предупредил Ханио. — Как только вы двинетесь, я нажму кнопочку, и всех нас разнесёт на кусочки.
— Тебе что, жить надоело?
— Что? Я, между прочим, дал объявление, что продаю свою жизнь. Не надо меня путать с кроликами, которых вы громко величаете шпионами. Часовой механизм в бомбе сработает через восемь минут. Но если я нажму кнопку, бомба взорвётся в ту же секунду. И наша комната взлетит на воздух.
Все на цыпочках отступили назад.
— Хотите посмотреть?
Ханио вытянул из кармана злополучную коробочку. Наступил момент истины — победа или поражение. Коробочка продолжала упрямо отсчитывать секунду за секундой.
— Эй, подожди! Тебе и вправду жить надоело? — повторил Азиат.
— Хватит уже! Вы же меня всё равно запытаете и убьёте. Какая мне разница?
— Нет-нет! Подожди! Есть способ сохранить свою жизнь.
— А конкретно? Излагайте быстрее. Семь минут осталось.
— Присоединиться к нам. Компенсацию обсудим. В обиде не останешься. Не будешь болтать лишнего — всё у тебя будет: положение, какое захочешь, богатство, женщины. Всё, что пожелаешь, наш дорогой Ханио.
— Я вам не дорогой. У меня нет желания связываться с вашей вонючей лавочкой. Морали для меня не существует, так что не мне вас судить за то, чем вы занимаетесь. Убийства, контрабанда валюты, наркотиков и оружия… Я ничего об этом не знаю и знать не хочу. Единственное, что мне хочется, — это разрушить ваше ложное убеждение, что любой человек, которого вы видите, обязательно принадлежит к какой-нибудь организации. Много людей — сами по себе. Вы это обязательно поймёте. Вы должны осознать, что существуют люди, которым не нужны никакие организации и которые не дорожат жизнью. Таких мало, но они есть… Я не держусь за жизнь. Моя жизнь — товар на продажу. Что бы со мной ни случилось, роптать не буду. Я готов это принять. Но меня бесит, что вы собрались меня убить вот так, по собственному хотению. Так что самоубийство для меня — самоё оно. И вас на тот свет заберу. Пять минут остаётся.
— Да постой ты! А что, если мы купим твою жизнь?
— А что, если я скажу, что она не продаётся?
Ханио бросил взгляд на старика и взмахнул чёрной коробкой.
Как он и думал, реакция последовала незамедлительно. Старик метнулся к двери, толкнул её от себя с криком:
— Валим все отсюда! Быстро! Пусть один здесь остаётся, так лучше всего будет. А нам ноги уносить надо. Хочет взорваться — на здоровье! Бежим! Быстро!
— Четыре минуты, — проговорил Ханио, устраиваясь поудобнее на стуле. Поставил коробочку на стол и, не теряя бдительности, положил на неё руки. — Если вы уберётесь отсюда, я не буду сразу нажимать на кнопку. У меня есть четыре минуты, я умру, когда сработает часовой механизм. Оставшись один, использую эти минуты, чтобы поразмышлять о жизни. Советую за это время отбежать подальше, а то взрывная волна вас достанет. Интересно, куда вы убежите за три-четыре минуты…
Неуверенное шарканье ног по полу тут же сменилось топотом. Все дружно ломанулись в дверь, которую отворил старик.
Ханио проводил их взглядом, спокойно встал со стула и закрыл дверь. Потом подошёл к другой двери, проверил, не заперта ли. Приоткрыл её, выскользнул наружу и, не помня себя, со всех ног бросился вверх по лестнице.
Ханио был уверен, что никто не станет прибегать к эффектным трюкам типа стрельбы ему вслед. Он продрался сквозь кусты, которыми зарос сад, разом перемахнул через ограду и вслепую начал спускаться по откосу.
Внизу он увидел мерцающие огни фонарей. Несмотря на наступившую темноту, было видно, что там, внизу, под уступом, город. Выходит, в горы, в своё тайное логово, бандиты везти его не захотели.
Весь в царапинах от веток и колючек, Ханио бежал по улице, оглашая окрестности криками: «Помогите! Где полицейский участок!»
Бежать со связанными руками было трудно, его шатало из стороны в сторону. Несколько прохожих, на которых Ханио чуть было не налетел, поспешили убраться с дороги, проводив его холодными взглядами. Наконец до него донёсся чей-то голос:
— Участок справа, за поворотом.
Влетев в участок, он, задыхаясь, рухнул на пол не в силах произнести ни слова. Дежурный офицер изумлённо посмотрел на него и спокойно поинтересовался:
— Откуда вы? Ого! Да у вас руки связаны. Вы ранены?
— Где… где я?
— Это Омэ, [30] Город в западной части токийского мегаполиса.
— ответил полицейский, не отрываясь от своих дел.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу