— Белый свет повидаешь, — продолжал Серафим Иванович, — разные города: Майкоп-город, Батум-город, Ириван-город. Там армяне живут, — пояснил он, словно я не знал этого.
Я вспоминал однополчан, разговоры в насквозь простуженном блиндаже, с потолка которого во время артналетов сыпалась земля, попадая за воротник, и утешал себя: «Я теперь всюду побываю, все увижу, на все посмотрю собственными глазами». Даже боль о Вальке притупилась.
— Вы бывали в этих городах? — спросил я.
— Вопрос! — откликнулся Серафим Иванович. — В Ириване-городе я в госпитале лежал. Оттуда прямым ходом на Кубань махнул.
— И в Батуми бывали?
— Приходилось. — Стараясь поспеть за мной, Серафим Иванович налегал всем телом на костыль, приволакивая протез. — Я, считай, весь Кавказ изъездил. Все повидал. И ты все повидаешь.
— Красивые эти города?
— Знамо. — Серафим Иванович засопел. — Базары тама — ахнешь!
— А музеи, театры?
— И энтого хватает.
— Бывали там?
— Где?
— В музеях.
Серафим Иванович покосился на меня, словно проверял серьезно я спрашиваю или посмеиваюсь. Убедившись, что я спрашиваю серьезно, он проворчал:
— Энто мне ни к чему. Я все больше по базарной части.
— А мне в музеях побывать хочется, в театрах! — признался я.
— Побываешь, — пообещал Серафим Иванович. — Вдвоем ездить веселее. Ты за моими чеймоданами приглядишь, я — за твоими. Может, и подмогнешь мне, инвалиду. У меня одна рука свободная, а у тебя две.
— Конечно, помогу! — воскликнул я, желая отблагодарить Серафима Ивановича за все то хорошее, что он собирался сделать для меня.
— За сколько метишь продать свой демисезон? — спросил Серафим Иванович, когда впереди показалась барахолка.
Я понимал, что пальто стоит дорого, но сколько — не представлял, и брякнул наобум:
— За полторы тысячи!
Серафим Иванович устремил на меня глаза-льдинки:
— Все, что сверх выторгую, пополам?
— Ладно, — пробормотал я, чувствуя, что снова продешевил
— Лицованное оно? — спросил Серафим Иванович.
— Лицованное.
— Ты смотри не ляпни об этом, — предупредил Серафим Иванович и велел мне, снять пальто.
Я снял его и только перекинул через руку, как на меня налетели перекупщики. Они тискали драп, рассматривали подкладку, обшлага и на все лады хаяли пальто.
— Полтора куска дам, — сказал один из них.
Серафим Иванович хохотнул:
— Энтон демисезон три с полтиной стоит.
Перекупщики отошли, ворча что-то. Я подумал, что такого пальто у меня больше никогда не будет, и почувствовал себя виноватым перед матерью, которая, несмотря на голодные времена, сохранила для меня это пальто, перед Катюшей, перешившей его. Я хотел сказать Серафиму Ивановичу, что раздумал продавать, но ничего не сказал.
— Сколько просишь? — спросил меня какой-то юркий человечек с мигающими, слезящимися глазками.
— Три с полтиной, — объявил Серафим Иванович.
— Ого! — И человечек отошел.
— Шляются тут всякие, — проворчал Серафим Иванович.
Пальто возбуждало всеобщее любопытство. К нему часто приценивались, но никто не покупал. Я хотел сказать Серафиму Ивановичу, чтобы он скостил немного, но в это время к нам подошел высокий и тощий грузин. Вначале он примерил пальто, а потом спросил:
— Сколько?
— Три пятьсот, — сказал Серафим Иванович.
Грузин поцокал.
— Энтот демисезон в Москве сшит, — прогудел Серафим Иванович. Он, видимо, почуял настоящего покупателя.
— Уступи немного, — попросил грузин.
— Немного можно, — согласился Серафим Иванович. — Окончательная цена — три куска.
— Два с половиной, — сказал грузин.
— Нет. — Серафим Иванович покрутил головой. — Самим дороже обошлось.
Грузин примерил пальто еще раз, оглядел себя и, не снимая его, стал отсчитывать деньги.
— Магарыч с тебя, — сказал Серафим Иванович, когда грузин ушел. — Надо спрыснуть твое вступление в СДС.
— Куда, куда?
— В СДС, — повторил Серафим Иванович. — Так наши люди себя называют. Спекулянт дальнего следования означает это. Мы пол-России кормим. Хоть и не любят нас, хоть и сажают, а без нас плохо. Где чего нет, на нас надежда. На Кубани, к примеру, посолонцеваться любят, а селедки нет. Вот мы и возим туда тюльку. На Кавказе с маслом, мылом туго — обеспечиваем.
— Совестно спекулировать, — сказал я.
— Захочешь жрать — перестанешь совеститься! — отчеканил Серафим Иванович. И добавил: — Пошли куфайку покупать и чеймодан.
Телогрейку и чемодан мы купили быстро. Серафим Иванович остановил верткого человечка, шныряющего по барахолке, пошептался с ним и сказал, обратившись ко мне:
Читать дальше