Бéргамо — город в Северной Италии, к северо-востоку от Милана.
Кафизо — сицилийская единица измерения жидких тел.
Синдако — глава муниципалитета в Италии.
Отрекаюсь, избави нас боже (лат.).
Кальяри — главный город острова Сардиния, самой отсталой области Италии.
Цицерон Марк Туллий (106–43 до н. э.) — знаменитый римский оратор и политический деятель.
Иов — согласно библейскому мифу человек, на которого бог обрушил всевозможные несчастья, чтобы испытать твердость его веры, и который тем не менее не утратил ее.
Веркингеториг — предводитель всеобщего восстания галлов против Юлия Цезаря и римлян в 52 году до н. э.
Остготы — древнегерманское племя, завоевавшее в V–VI веках Италию.
Микеле Лессона (1823–1894) — итальянский естество-испытатель и публицист.
23 марта 1849 года у города Новара в Ломбардии австрийцы под командованием фельдмаршала Радецкого разгромили сардинскую армию под командованием короля Карла-Альберта.
Тренто — главный город провинции Трентино (Южный Тироль), населенной итальянцами и присоединенной к Италии только в 1919 году.
Джованни Прати (1815–1884) — итальянский поэт-романтик.
Принц Умберто — будущий король Италии в 1878–1900 годах; вступил в брак с Маргаритой, герцогиней Генуэзской, в 1868 году.
Перголе — оперный театр во Флоренции, построенный в 1652 году.
Автор перечисляет достопримечательности Флоренции: Санта-Мария дель Фьоре — главный флорентийский собор строившийся с 1294 года по конец XIX века; башня Джотто — колокольня этого собора, постройку которой начал Джотто ди Бондоне (1266–1337) великий итальянский художник и зодчий; палаццо Питти — знаменитая картинная галерея.
Не больно (лат.).
Перевод Ю. Б. Корнеева.
В городе Модене находилось военное училище, готовившее офицеров для пехоты и кавалерии.
Партенопея — поэтическое наименование древнего Неаполя.
Мишель Ардан — герой романа Жюля Верна «Из пушки на луну»; во время полета нечаянно открывает запасной баллон с кислородом, наглотавшись которого путешественники приходят в крайне возбужденное состояние.
Сидящий напротив (франц.).
В 1525 году при Павии французский король Франциск I был разбит германским императором Карлом V. Сын последнего — будущий испанский король Филипп II — родился в 1527 году.
Леньяно — город к северо-востоку от Милана, под которым в 1176 году ополчение союза ломбардских городов разбило армию германского императора Фридриха I Барбароссы.
Мóра — игра, известная еще в древности и состоящая в том, что игрок угадывает число загнутых партнером пальцев на руке.
Симпатии (франц.).
«Неистовый Роланд» — поэма Лодовико Ариосто (1474–1533).
«Девственная богиня» (итал.) — ария из оперы итальянского композитора Винченцо Беллини (1801–1855) «Норма».
Чудовищное, колоссальное (франц.).
Полента — итальянское национальное блюдо, каша из кукурузной, манной крупы или каштановой муки с молоком и маслом.
«Сцены из жизни богемы» — роман французского писателя Анри Мюрже (1822–1861).
Будут поданы тарелки (франц.).
Римляне во время еды не сидели, а полулежали.
Иоганнисберг — сорт рейнских вин.
«Эрнани» — опера Джузеппе Верди (1813–1901) на сюжет одноименной драмы Виктора Гюго.
Метастазио Пьетро (1698–1782) — итальянский поэт, автор многочисленных оперных либретто.
Марсала — десертное вино, получившее свое наименование от города Марсала на западе Сицилии.
Имеются в виду члены тайного «Совета десяти» — высшего правительственного органа Венецианской республики.
Вероятно, имеется в виду Джино Каппони (1792–1876), итальянский государственный деятель и ученый, принимавший деятельное участие в переиздании знаменитого «Словаря академиков делла Круска» — словаря итальянского литературного языка, первое издание которого появилось еще в 1612 году.
Читать дальше