Даниэль Глаттауэр - Північний вітер

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Північний вітер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Кальварія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Північний вітер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Північний вітер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Електронною поштою Еммі Ротнер намагається відмовитися від передплати журналу Like, але через мимодрук її лист потрапляє на адресу такого собі пана Лео Ляйке. Лео відповідає з ввічливості. Між ними починається незвичне листування, яке можливе лише між двома абсолютно незнайомими людьми. Дуже скоро постає єдине, дуже важливе запитання: коли справа дійде до особистої зустрічі «в реалі»? Але це питання бентежить обох настільки, що з вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж, Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. Та й взагалі: чи зможуть їхні почуття, отримані й надіслані в електронних листах, збережені на комп’ютері, пережити зустріч в реальному світі? І що далі, якщо так?

Північний вітер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Північний вітер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вісім хвилин потому

AW:

Ви хочете сказати, що Вас цілком задовольнило б, якщо лише Я закохався б у ВАС, однобічно, так би мовити. Тоді я б до скону писав Вам палкі листи, повні жаги, захоплення та любовної туги. І на додачу до цього ще вірші й пісні, мюзикли й опери. Тоді Ви могли би сказати собі, чи Бернарду, чи обом: «Бачиш, добре, що я тоді все ж із ним зустрілася».

Сорок секунд потому

RE:

Що ж із Вами зробила Марлен!

Чотири з половиною хвилини

AW:

Еммі, не зістрибуйте з теми. Марлен тут геть ні до чого. Це все відбувається лише між нами двома, або радше між нами трьома. Ваш чоловік також замішаний, хоч як настійно Ви намагаєтеся це заперечити. І я аж ніяк не вірю Вам, коли кажете, що це простий збіг — захотіти зустрітися зі мною, коли Ваш чоловік десь далеко в горах із дітьми.

Дві хвилини потому

RE:

Ні, це не збіг. Просто цього тижня я маю більше часу. Тобто часу, який охоче проведу з людьми, які мені подобаються. Часу для друзів або тих, кого колись зможу другом назвати. До речі, час — восьма година. Мушу бігти, Мія вже точно на мене чекає. Приємного вечора, Лео.

П’ять годин потому

RE: Лео?

Привіт, Лео, вже спите? Вип’єте зі мною келих вина? Лео, Лео, Лео… Мені зараз ой як паскудно.

Еммі.

Тринадцять хвилин потому

AW:

Ні, я ще не сплю. Себто знову не сплю. Я активував собі сигнал «Еммі» — увімкнув на повну гучність звук отримання нового листа й поставив ноутбук біля голови. Він мене оце щойно розбудив.

Еммі, я знав, що Ви мені ще сьогодні напишете. А котра зараз година? О, лише початок першої. Щось Ви з Мією не протрималися довго! (Вина пити не буду, бо вже почистив зуби. А вино і зубна паста — це як суп з локшиною та кава.)

Дві хвилини потому

RE:

Лео, я така рада, що Ви з’явилися!!! А звідки це Ви знали, що я ще напишу?

Сім хвилин потому

AW:

1) Бо Ви охоче проводите час з людьми, що Вам подобаються. Час з «друзями, або тими, кого колись зможете другом назвати».

2) Бо Ви одна вдома.

3) Бо Вам самотньо.

4) Бо дме північний вітер.

Дві хвилини потому

RE:

Лео, дякую, що не гніваєтеся на мене. Я Вам вчора написала огидного листа. Ви для мене не просто звичайний друг. Ви означаєте для мене набагато, набагато більше. Ви є в моєму житті, Ви… Ви людина, яка відповідає на мої непоставлені запитання. Так, я почуваюся самотньо, а тому Вам пишу!

Сорок секунд потому

AW:

Як зустріч із Мією?

Дві з половиною хвилини потому

RE:

Жахливо! Їй не до вподоби, як я розповідаю про Бернарда. Їй не до вподоби, як я розповідаю про свій шлюб. Їй не до вподоби, як я розповідаю про свою родину. Їй не до вподоби, як я розповідаю про листи. Їй не до вподоби, як я розповідаю про свого… як я розповідаю про Лео. Їй не до вподоби, як я взагалі розповідаю. Їй не до вподоби, що я про щось розповідаю. Їй все не до вподоби. Я їй не до вподоби.

Хвилину потому

AW:

То навіщо Ви про такі речі розмовляєте? Адже Ви хотіли з нею просто пройтися по барах, як у старі часи.

Три хвилини потому

RE:

Старі добрі часи не повернути. Тому вони й називаються старими. Нові часи не можуть бути такими, як старі. Якщо Ви намагаєтеся їх таким зробити, то вони вигля­дають старими й обшарпаними достоту як ті, хто за ними тужить. Не варто горювати за старими часами. Бо хто за ними горює, той сам — старий і нудний. Хочете дещо розповім? Нічого я так не хотіла, як додому — до Лео.

П’ятдесят секунд потому

AW:

Чудово, що я для Вас — дім!

Дві хвилини потому

RE:

Лео, скажіть чесно, що думаєте про мене і Бернарда після всього, що почули від мене та Мії? Тільки чесно! Будь ласка!

Чотири хвилини потому

AW:

Еммі, хіба таке обговорюють о пів на першу ночі? Та й узагалі, хіба Ви не хотіли своє «внутрішнє життя» тримати якомога далі від мене? Утім, якщо вже хочете, то ось моя думка: як на мене, у Вас хороший шлюб.

Сорок п’ять секунд потому

RE:

«Хороший шлюб» — це негативна оцінка? Це щось погане? Чому люди кажуть, що «хороший шлюб» — це поганий шлюб?

Шість хвилин потому

AW:

Еммі, це не негативна оцінка. Коли щось хороше, то воно не може бути поганим, чи як Ви вважаєте? Поганим воно стає тоді, коли припиняє бути хорошим. Тоді варто себе запитати: чому більше не працює добре? Або: чи може воно ще краще працювати? Утім, щиро кажучи, я не та людина, з якою варто обговорювати Бернарда та Ваш шлюб. Гадаю, що й із Мією цього робити не варто. А от сам Бернард якраз правильна людина, мабуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Північний вітер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Північний вітер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Потому что
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Gut gegen Nordwind
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Alle sieben Wellen
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - У всех свои муравьи
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Дар
Даниэль Глаттауэр
Отзывы о книге «Північний вітер»

Обсуждение, отзывы о книге «Північний вітер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x