Даниэль Глаттауэр - Північний вітер

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Північний вітер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Кальварія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Північний вітер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Північний вітер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Електронною поштою Еммі Ротнер намагається відмовитися від передплати журналу Like, але через мимодрук її лист потрапляє на адресу такого собі пана Лео Ляйке. Лео відповідає з ввічливості. Між ними починається незвичне листування, яке можливе лише між двома абсолютно незнайомими людьми. Дуже скоро постає єдине, дуже важливе запитання: коли справа дійде до особистої зустрічі «в реалі»? Але це питання бентежить обох настільки, що з вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж, Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. Та й взагалі: чи зможуть їхні почуття, отримані й надіслані в електронних листах, збережені на комп’ютері, пережити зустріч в реальному світі? І що далі, якщо так?

Північний вітер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Північний вітер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Добраніч. Нехай Вам наснюсь я! І Ви тоді вже роздивіться мене!

Три хвилини потому

AW:

Добраніч, Еммі. Прикро, але я такий, який є, такий, який є, такий, який є.

Два дні потому

Тема: Зустріч

Приємного вечора, Еммі. Ви (досі) на мене ображаєтеся? Чи ми можемо випити сьогодні вночі по кілька келишків вина? Чекаю відповіді.

Ваш Лео.

Півтори години потому

RE:

Привіт, Лео, сьогодні ввечері зустрічаюся з Мією «в реалі». Ми вирішили розпочати «як у старі часи» й завершити в останньому відчиненому барі. А це означає, що додому можу повернутися аж о п’ятій ранку.

16 хвилин потому

AW:

Зрозуміло. Звісно, слід скористатися моментом, коли родини вдома немає. Передавайте вітання Мії від мене. І приємного Вам вечора.

Вісім хвилин потому

RE:

Оце один з небагатьох листів, коли я взагалі краще не знала б, як Ви виглядаєте, коли щось таке пишете. (До речі, у Вас якесь химерне уявлення про родину або принаймні про мою родину. Щоб повернутися додому о п’ятій ранку, мені не потрібно чекати поки нікого вдома не буде. Я можу це робити тоді, коли бажаю.)

Три хвилини потому

AW:

І зі мною Ви також можете зустрітися, коли забажаєте? Однаково чи Бернард на тиждень пішов з дітьми у гори, а чи сидить удома у своїй кімнаті (і будь-якої миті може завітати до Вашої кімнати)?

Двадцять хвилин потому

RE:

ЛЕО, НАРЕШТІ ВИ ЦЕ СКАЗАЛИ!!! Ви могли б і не виголошувати позавчора слізну тираду про хвилюючу першу зустріч, що назавжди й на друзки розіб’є наші відображення. Проблема геть не в цьому. Насправді ім’я Вашої проблеми — Бернард. Ви надто себе любите, щоб бути другим після нього. Ви не хочете зі мною зустрічатися, оскільки навіть теоретично не зможете мене «отримати», і байдуже, чи Ви мене насправді хочете, а чи ні. У наших листах я належу лише Вам, і лише там Ви чудово можете зі мною впоратись, за власним бажанням переключаючись з близькості на дистанцію. Адже так?

Сорок п’ять хвилин потому

AW:

Еммі, Ви не відповіли на моє запитання. Чи зустрічалися б Ви зі мною (і чи хотіли би цього), якби Ваш чоловік сидів у сусідній кімнаті вдома? І ще одне: що б Ви йому сказали? Щось таке, може: «Так, милий, сьогодні ввечері я зустрічаюся з чоловіком, з яким уже рік листуюся, часто кілька разів на день, від «Доброго ранку» до «Добраніч». Часто він перший, кому я щось кажу. Часто останній, з ким я ділюся думками, перш ніж лягаю спати. І вночі, коли не можу заснути, коли дме північний вітер, я йду не до тебе, милий. Ні, тоді я пишу листа цьому чоловіку. А він відписує мені. Той тип — чудовий засіб від північного вітру. Про що пишемо? Та нічого особистого, лише про нас, як могли би скластися наші стосунки, якби не було тебе, мій милий, тебе і дітей. Отож, сьогодні ввечері я з ним зустрічаюся…»

П’ять хвилин потому

RE:

Своєму чоловікові я наколи не кажу «милий».

П’ятдесят секунд потому

AW:

Ой, я перепрошую, Еммі, Ви, звісно, кажете «Бернарде». Поважніше звучить.

Чотири хвилини потому

RE:

Лео, не гнівайтеся, але Ви маєте жалюгідне уявлення про хороший шлюб. Знаєте, що я скажу Бернарду, коли захочу ввечері зустрітися з Вами? Так от, я скажу: «Бернарде, я сьогодні йду на зустріч. Зустрічаюся з другом. Можливо, повернуся пізно». Знаєте, що на це відповість Бернард? «Розважайся!» А знаєте, чому він так скаже?

Хвилину потому

AW:

Бо йому байдуже?

Сорок секунд потому

RE:

Бо він мені довіряє!

Хвилину потому

AW:

Довіряє?

П’ятдесят секунд потому

RE:

Так, він знає, що я не зроблю нічого такого, що поставить під сумнів наше з ним спільне життя або може поставити під сумнів наше спільне життя.

Дев’ять хвилин потому

AW:

Аякже, Ви ж вирушаєте лише в «зовнішній світ», до якого зазвичай у Вас не доходять руки. А внутрішній світ залишається непорушним. Еммі, уявімо, що Ви закохалися у мене, а я — у Вас, уявімо, що у нас роман, інтрижка, любовний зв’язок… назвіть як хочете, Еммі, то Ви й тоді не робитимете нічого, що поставить під сумнів Ваше з Бернардом спільне життя або може поставити під сумнів Ваше спільне життя?

Дванадцять хвилин потому

RE:

Лео, Ваші уявлення хибні: я не закохаюся у Вас!!! Не буде ніякого роману, інтрижки, любовного зв’язку, чи як Ви це називаєте! Це просто зустріч. Схожа на ту, коли зустрічаєшся зі старим добрим другом, якого давно не бачив. З тією лише невеликою різницею, що його не просто давно не бачив, а взагалі ніколи не бачив. Замість «Лео, ти досі добре виглядаєш!» — я скажу: «Лео, то он як Ви виглядаєте!» Отак буде!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Північний вітер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Північний вітер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Потому что
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Gut gegen Nordwind
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Alle sieben Wellen
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - У всех свои муравьи
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Дар
Даниэль Глаттауэр
Отзывы о книге «Північний вітер»

Обсуждение, отзывы о книге «Північний вітер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x