Даниэль Глаттауэр - Північний вітер

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Північний вітер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Кальварія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Північний вітер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Північний вітер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Електронною поштою Еммі Ротнер намагається відмовитися від передплати журналу Like, але через мимодрук її лист потрапляє на адресу такого собі пана Лео Ляйке. Лео відповідає з ввічливості. Між ними починається незвичне листування, яке можливе лише між двома абсолютно незнайомими людьми. Дуже скоро постає єдине, дуже важливе запитання: коли справа дійде до особистої зустрічі «в реалі»? Але це питання бентежить обох настільки, що з вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж, Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. Та й взагалі: чи зможуть їхні почуття, отримані й надіслані в електронних листах, збережені на комп’ютері, пережити зустріч в реальному світі? І що далі, якщо так?

Північний вітер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Північний вітер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вісімнадцять хвилин потому

AW:

Так, Еммі, хоч я не чекатиму Вас, але буду з Вами, коли повернетеся. Я буду з Вами, навіть під час зупинки. Подивимося, що з нами зробить ця двотижнева «пауза». Може, піде нам на користь. Мені здається, що ми останніми днями й так добре писали одне одному.

Щиро Ваш Лео.

Дві години потому

RE:

І ще одне, поки я не полетіла. Лео, скажіть мені щиро: Ви втратили до мене інтерес?

П’ять хвилин потому

AW:

Щиро?

Вісім хвилин потому

RE:

Так, дуже щиро. Щиро та якомога швидше, дуже прошу! Мені треба везти Йонаса знімати гіпс.

П’ятдесят секунд потому

AW:

Коли я бачу, що отримав від Вас лист, моє серце тьохкає. Сьогодні, як і вчора, як і сім місяців тому.

Сорок секунд потому

RE:

Попри ці німі, порожні слова? Це чудово!!! Відпустку врятовано!

Бувайте!

Сорок п’ять секунд потому

AW:

Бувайте!

Вісім днів потому

Без теми

Привіт, Лео, я зараз у інтернет-кафе в Порто. Пишу, щоб Ваше серце не зупинилося без голосного тьохкання. У нас все гаразд: у малюка пронос, відколи ми приїхали, старша закохалася у португальця — викладача серфінгу. Залишилося лише шість днів! З нетерпінням чекаю нашого спілкування!

PS: Не починайте з початку із Марлен!

Шість днів потому

Тема: Привіт!

Любий Лео, я повернулася. Як Вам велося під час «паузи»? Що новенького? Мені Вас бракувало! Ви мені не писали. Чому? Боюся Вашого першого листа. А ще дужче боюся, що Ви змусите мене на нього довго чекати.

Що робитимемо далі?

П’ятнадцять хвилин потому

AW:

Еммі, немає потреби боятися мого першого листа. Ось він, і, до речі, цілком безневинний.

1) Новенького нічого.

2) Пауза була довга.

3) Я Вам не писав, бо тривала пауза.

4) Мені Вас також бракувало! (Гадаю, більше, аніж Вам — мене. Ви принаймні мусили охороняти шістнадцятирічну доньку від серфінгіста. Чим звершилася історія?)

5) Що робитимемо далі? Тут у нас три варіанти: А) продовжувати, як і раніше; Б) припинити все; В) зустрітися.

Дві хвилини потому

RE:

До п. 4) Фіона емігрує до Португалії та вийде заміж за серфінгіста. Вона прилетіла з нами додому зібрати свої речі. Вона так думає.

До п. 5) Я за зустріч!

Три хвилини потому

AW:

Еммі, Ви мені інтенсивно снилися усю ніч.

Дві хвилини потому

RE:

Серйозно? Зі мною таке теж було. Тобто Ви мені інтенсивно снилися. А що означає «інтенсивно»? Сам сон був інтенсивним чи хоч трохи еротичним?

Тридцять п’ять секунд потому

AW:

Так, надзвичайно еротичним!

Сорок п’ять секунд потому

RE:

Чесно? Не схоже на Вас.

Хвилину потому

AW:

Я здивувався не менше.

Тридцять секунд потому

RE:

І? Докладніше, будь ласка! Що ми робили? Як я виглядала? Яке у мене було обличчя?

Хвилину потому

AW:

Обличчя я не розгледів.

Півтори хвилини потому

RE:

Отакої! Підозрюю, я була білявою Еммі з великими грудьми з кафе «Г’юбер».

П’ятдесят секунд потому

AW:

Що Ви до тих великих грудей вчепилися? У Вас проблеми, чи що?

Дві хвилини потому

RE:

Я просто дивуюся, Лео. Ви не бажаєте знати, чи маю я великі груди. Зате хочете знати, чи немає у мене із цим проблеми. Це настільки нетипово для чоловіка, що можна запідозрити, що у Вас самого величезна проблема — синдром великих грудей.

Три хвилини потому

AW:

Еммі, сміливо можете вважати мене асексуальним, але великі, малі, повні, худі, широкі, пласкі, круглі, овальні, гранчасті або вугласті — себто будь-які груди не цікавлять мене, якщо я не бачив обличчя жінки. Принаймні я не схильний окремо від усього іншого, що складає цілісний образ жінки, перейматися оцінкою розміру жіночих грудей.

Хвилину потому

RE:

Лео, Ви суперечите собі! Три листи тому Ви розповіли мені про надзвичайно еротичний сон, у якому Ви бачили мене повністю, окрім обличчя. Скажіть ще, що мої груди Ви так і не розгледіли.

П’ятдесят п’ять секунд потому

AW:

У своєму сні я не бачив ані Вашого обличчя, ані Ваших грудей, ані взагалі жодної частини Вашого тіла. Я лише відчував.

Півтори хвилини потому

RE:

Якщо Ви не бачили мого тіла, звідки тоді знаєте, що жінкою, яку Ви наосліп пожадливо мацали, була я?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Північний вітер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Північний вітер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Потому что
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Gut gegen Nordwind
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Alle sieben Wellen
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - У всех свои муравьи
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Дар
Даниэль Глаттауэр
Отзывы о книге «Північний вітер»

Обсуждение, отзывы о книге «Північний вітер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x