Даниэль Глаттауэр - Північний вітер

Здесь есть возможность читать онлайн «Даниэль Глаттауэр - Північний вітер» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Львів, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Кальварія, Жанр: Современная проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Північний вітер: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Північний вітер»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Електронною поштою Еммі Ротнер намагається відмовитися від передплати журналу Like, але через мимодрук її лист потрапляє на адресу такого собі пана Лео Ляйке. Лео відповідає з ввічливості. Між ними починається незвичне листування, яке можливе лише між двома абсолютно незнайомими людьми. Дуже скоро постає єдине, дуже важливе запитання: коли справа дійде до особистої зустрічі «в реалі»? Але це питання бентежить обох настільки, що з вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж, Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. Та й взагалі: чи зможуть їхні почуття, отримані й надіслані в електронних листах, збережені на комп’ютері, пережити зустріч в реальному світі? І що далі, якщо так?

Північний вітер — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Північний вітер», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хвилину потому

AW:

Бо є лише одна жінка, яка висловлюється, як Ви, — це Ви!

Дві з половиною хвилини потому

RE:

Ви хочете сказати, що ми розмовляли, поки Ви мене обмацували наосліп?

П’ятдесят секунд потому

AW:

Я не обмацував Вас наосліп, а відчував, і це цілком різні речі. І ми (серед іншого) розмовляли.

Тридцять п’ять секунд потому

RE:

Надзвичайно еротично!

Півтори хвилини потому

AW:

Нічого Ви не розумієте, Еммі. Такі моменти Ви, вочевидь, мислите, як «Ваші» чоловіки.

Дві хвилини потому

RE:

Ось «мої» чоловіки, а ось — the one and only [8] Єдиний і неповторний (англ.). благородний Лео, якого не цікавлять груди. На цій значній відмінності давайте завершимо на сьогодні. Мушу бігти, бо маю справи. Завтра спишемося.

До зв’язку.

Еммі.

Наступного дня

Тема: Зустріч

То що, Лео, зустрінемося? У мене якраз з’явилося дуже багато вільного часу. Бернард подався з дітьми в турпохід на тиждень. Я тут сама.

П’ять з половиною годин потому

RE:

Агов, Лео! Вас що — зненацька заціпило?

П’ять хвилин потому

AW:

Ні, Еммі, я міркую.

Десять хвилин потому

RE:

О, тоді нічого хорошого з цього не буде. Здогадуюся, про що саме Ви міркуєте. Лео, давайте зустрінемося! Давайте не втрачати можливо останнього слушного моменту. Чим Ви ризикуєте? Що Вам втрачати?

Дві хвилини потому

AW:

1) Вас.

2) Мене.

3) Нас.

Сімнадцять хвилин потому

RE:

Лео, у Вас панічний страх перед фізичним контактом. Ми побачимося, ми сподобаємося одне одному і розмовлятимемо одне з одним так, як завжди розмовляли, тільки цього разу «в реалі». Ми відчуємо, наче давно одне одного знаємо. Вже за годину ми й не уявлятимемо, як було до того, як ми одне одного побачили. Ми сидітимемо за маленьким столиком у італійському ресторанчику. Я на Ваших очах їстиму спагеті з песто (А можна мені ліпше з вонголе [9] Вонголе — вид морських молюсків. ?) А ще я повертатиму голову і створюватиму порух повітря, який Ви відчуватимете, любий Лео. Нарешті це буде справжній, фізичний, реальний, антивіртуальний порух повітря!!!

Півтори години потому

AW:

Еммі, Ви не Мія. На Мію у мене не було жодних сподівань, як і в неї на мене. Я і Мія розпочали зі знайомства, як це часто буває, коли двоє людей зустрічаються. У нас із Вами, Еммі, все по-іншому, адже ми стартували від лінії фінішу, тож у нас є лише один напрямок руху — назад. Ми прямуємо до великого розчарування. Ми не можемо жити так, як пишемо. Ми не можемо замінити ті образи, що ми одне одному створили. Буде справжнім розчаруванням, якщо Ви не схожі на Еммі, яку я знаю. А воно так і буде! Ви будете пригнічені, якщо я виявлюся не схожим на Лео, якого Ви знаєте. А воно так і буде!

Після нашої першої (і єдиної) зустрічі ми відчуватимемо протверезіння, інертність, як після ситного обіду, що виявився не до смаку, хоча ми його пожадливо чекали й місяцями готували. А тоді? Що тоді? Нічого. Кінець. З’їли. Робити вигляд, що нічого не було? Еммі, тоді у нас перед очима буде розкрите, звільнене від чарів, розчароване, розламане відображення одне одного. Ми більше не знатимемо, що писати. Ми більше не знатимемо, навіщо писати. І колись, згодом зустрівшись ненароком у кав’ярні чи метро, ми намагатимемося одне одного не впізнати, недогледіти, одне від одного хутко відвернутися. Нам буде соромно від того, що сталося з нашим «ми», що від нього залишилося. А нічого не залишилося. Просто двоє чужих людей зі спільним минулим, якому вони дозволили себе обманювати.

Три хвилини потому

RE:

Так, а щодня вимирають сотні видів тварин.

Хвилину потому

AW:

Це Ви до чого?

П’ятдесят п’ять секунд потому

RE:

Лео, а Ви все бідкаєтеся, бідкаєтеся, бідкаєтеся, бідкаєтеся, бідкаєтеся. У Вас один песимізм, песимізм, песимізм, песимізм.

Двадцять п’ять секунд потому

AW:

Песимізм.

Сорок секунд потому

RE:

???

Півтори хвилини потому

AW:

Песимізм. (Один Ви забули, отож або п’ять разів «бідкаєтеся» і п’ять разів «песимізм». Або чотири рази «бідкаєтеся» і чотири рази «песимізм», і тоді одне «бідкаєтеся» зайве.)

Дві хвилини потому

RE:

А Ви спостережливий! Типовий Лео, дещо патологічно скутий, але турботливо-уважний і коректний. А ще мені хотілося б побачити Ваші очі, справжні Ваші очі!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Північний вітер»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Північний вітер» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Даниэль Глаттауэр - Навеки твой
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Потому что
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Рождественский пёс
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Все семь волн
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Gut gegen Nordwind
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Alle sieben Wellen
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - У всех свои муравьи
Даниэль Глаттауэр
Даниэль Глаттауэр - Дар
Даниэль Глаттауэр
Отзывы о книге «Північний вітер»

Обсуждение, отзывы о книге «Північний вітер» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x