Таня Д Дэвис - Англо-русский роман

Здесь есть возможность читать онлайн «Таня Д Дэвис - Англо-русский роман» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 23, Жанр: Современная проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англо-русский роман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский роман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англо-русский роман конечно же о любви, о любви между представителями разных культур в условиях глобализованного мира. Во что выльется случайная встреча главных героев: английского юриста Дэвида и преподавателя московского вуза Тани?
Если рассматривать жизнь как квест, то такие встречи — это подсказки, куда и с кем идти по жизни дальше. Кто понял, дойдёт до счастливого финала, кто не заметил, удача отвернётся. Как же узнать, что подарок судьбы, а что искушение?

Англо-русский роман — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский роман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А про смерть это что такое? — подняла она на Дэвида удивлённый взгляд.

— В случае моей смерти всё мое имущество переходит тебе и детям.

— Какой смерти? Ты что, совсем сдурел что ли? Это же не завещание.

— Таня, успокойся, это просто такой пункт в брачном договоре, мало ли что. Успокойся, я пока умирать не собираюсь.

У Тани чуть не вырвалось «все мы под богом ходим», но она сдержалась, вспомнив, как часто эту фразу произносил Влад, и чем она в результате для него обернулась.

— Дурак ты и договор твой дурацкий, — воскликнула она и в сердцах швырнула папку на пол, белые листки разлетелись по комнате.

— Сама дурак, — обиженно сказал Дэвид.

— Не дурак, а дура, — автоматически поправила его Таня, — женский род.

— Вот именно, дура женского рода, — уточнил Дэвид и вышел из комнаты.

Действительно, дура, подумала Таня. Ну почему «нет»? Почему? А причина простая — всё тот же глубоко засевший в душе страх, вызванный внезапной смертью любимого мужа. А вдруг, если они с Дэвидом официально станут мужем и женой, то всё повторится также как с Владом, которого она так сильно любила. Вдруг тот, кто сидит наверху и за всем наблюдает, намеренно отнимает у неё любимых, чтобы не было соблазна предаваться грешным утехам «неземной страсти»?

Нет, если рассуждать логически, то конечно, надо оформить отношения официально, как Дэвид и предлагает, да и Тимочке так лучше будет. Но как обезопасить себя от непредсказуемых произволов «сверхусмотрящего»? Его не обманешь, не напишешь же в брачном контракте «обязуюсь всегда быть рядом и гарантирую, что со мной ничего не случится». Обмануть, конечно, нельзя, но можно придумать незаметную уловку, маленькую такую «уловочку», которая успокоит душу. Например, написать «обязуюсь никогда не летать на вертолёте», да, именно так и надо сделать, с облегчением от наконец-то найденного выхода подумала Таня. И ещё: обязательно убрать пункт о смерти, для оформления посмертных распоряжений другие документы существуют, нечего это в брачном контракте прописывать.

Приняв разумное, как ей показалось, решение, Таня успокоилась. На разбросанных по полу листках брачного договора прыгали солнечные зайчики. Она собрала бумаги и посмотрела в окно: Дэвид с Тимоти на руках стоял на лужайке возле цветущей яблони. Старое дерево всё сплошь было покрыто бело-розовой цветочной пеной. «Как же здорово Дэвид с Тимочкой смотрятся», — подумала Таня. В белой рубашке поло и светло-голубых джинсах с ребёнком на руках на фоне цветущего дерева, Дэвид действительно смотрелся великолепно. «Прямо мадонна с младенцем в мужском варианте, правильно акушерка в роддоме заметила».

Глядя на увлеченных любованием цветущей природой отца и сына, Таня вдруг ясно представила, как именно ей хочется провести регистрацию брака. Никаких пышных торжеств, никакого свадебного платья, никакой публичности. Зачем ей будоражить «общественно-коттеджное» мнение друзей и соседей всего спустя два года после смерти Влада. Всё должно быть проведено тихо, но достойно. А что для этого нужно? Всего лишь грамотная организация, чтобы было приятно и главное комфортно самим участникам события, жениху и невесте, и чтобы запомнилось на всю жизнь. Поэтому… и закрыв глаза, Таня visualized как всё должно происходить. Во-первых, они с Дэвидом будут одинаково одеты: в белых рубашках-поло и светло-голубых джинсах, как Дэвид сейчас. Просто, стильно, концептуально. С друзьями жениха и невесты тоже всё ясно — это, конечно же, её верная Катька и незаменимый коллега Дэвида Андрей Агаджанян. А главное, она пригласит Егора, своего бывшего однокурсника, а сейчас весьма успешного фотографа, владельца собственной студии, который сможет запечатлеть столь значимое событие для многочисленной английской родни. А свадьбу, если нужно, можно отпраздновать и в Торкей, неутомимая Джуди такое торжество устроит! Всё, решено, теперь пора пойти обрадовать Дэвида, а заодно извиниться за свой emotional outburst.

— Дэвид, ты извини меня, пожалуйста, за эмоции. Я правда не хотела тебя обидеть.

— Извиняю, и что? Как вопрос-то решать будем? Опять «потом»? — недовольно пробурчал Дэвид.

— Не нужно «потом». Всё сделаем сейчас, ты совершенно прав, надо скорее узаконить наши отношения. Так правильнее, да и Тимочке будет лучше.

— Так ты согласна? — не веря своим ушам, уточнил Дэвид, и положил сына в коляску, — тебя в договоре всё устраивает?

— В принципе я согласна. А что касается договора, то пункт о смерти супруга надо исключить. Но кое-что добавить. Такой маленький незаметный пунктик, если ты конечно не будешь против.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский роман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский роман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Таня Д. Дэвис - Павильон иллюзий
Таня Д. Дэвис
Отзывы о книге «Англо-русский роман»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский роман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x