Район в Токио с множеством баров и ресторанов
«Рьяно трудись и рьяно отрывайся» - фраза, растиражированная медиа и соцсетями и ставшая своего рода девизом современной молодежи.
На японском: деспотизм - «павахара» (от англ. power harassment), сексуальные домогательства - «сэкухара» (от англ. sexual harassment), спаивание - «ару-хара» (от англ. alcohol harassment).
Государственный выходной в Японии. Отмечается 23 декабря, в день рождения действующего императора Акихито.
Около 2 тысяч рублей
Район в Токио, популярный среди хипстеров и модников. В Коэндзи десятки барахолок, винтажных лавок и магазинов секонд-хенд.
83Roxy Music, If there is something
Омощиройный (от японского «омощирой») - забавный, интересный, веселый. Слово часто употребляется среди русских, проживающих в Японии.
Питчер - игрок, вбрасывающий мяч в бейсболе.
Популярный в японских барах и клубах план алкогольного «всё включено» на час, полтора или два.
Японская водка
Один из самых популярных в Японии коктейлей: виски, разбавленный содовой
Типичное японское меню на Рождество включает клубничный торт.
Диснейленд в Японии одно из самых популярных мест для свиданий.
Сеть магазинов со всякой всячиной: едой, косметикой, карнавальными костюмами и товарами для быта.
Хостес (от англ. «хозяйка») - работница специализированного хостес-бара. Основная задача хостес - следить, чтобы клиенты не скучали, вести с клиентами непринуждённую беседу, подливать им алкоголь и иногда петь песни. Хостес не оказывают клиентам услуги сексуального характера, во всяком случае это не входит в их обязанности.
«Ленинград», «В Питере пить»
«Всё, что я хочу на Рождество, это ты!» (Mariah Carey, All I want for Christmas is you)
т-
Бар в японском стиле
Пошли! (от англ. let's go)
Во многих идзакая посетители сидят на полу за низкими столиками.
Соседняя с Токио префектура
Холодный зеленый чай улун один из самых распространенных безалкогольных напитков в Японии.
PSY, Gangnam Style
Давайте танцевать! (от англ. let's dance)
Вы готовы? (англ. Are you ready?)
Да! (англ.)
«Караоке-кан» популярная в Японии сеть караоке
I have a dream (англ. «У меня есть мечта). С этой фразы начиналась знаменитая речь Мартина Лютера Кинга (1963 г.).
Джордж Буш-младший (президент США в 2001 - 2009 годах) и Тони Блэр (премьер-министр Великобритании в 1997 - 2007 годах).
Лидер Демократической партии Японии и премьер-министр в 2009 -2010 годах. В 2009 году ДПЯ разгромила ЛДП на выборах и пришла к власти.
В больших японских компаниях в год предоставляется всего 10 - 12 дней оплачиваемого отпуска.
Традиционные деревянные сандалии
В Японии существуют правила раздельного сбора мусора, согласно которым пищевые отходы, пластик и несжигаемые отходы нужно выбрасывать в разные дни. В разных городах - разные правила.
Соседние станции
Мари Кондо - специалист по наведению порядка дома. Ее книга «Магическая уборка» стала бестселлером в Японии.
Японский писатель. В 1970 году Мисима предпринял попытку государственного переворота и, не преуспев, совершил харакири.
Японский меч
В Японии так называют маньяков-преследователей.
Круглосуточные сетевые магазины, торгующие всем необходимым. От англ. convenience store
В Японии есть три вида найма: хакэн сяин (временный сотрудник), кэйяку сяин (работник по контракту) и сэйсяин (постоянный сотрудник). Уволить постоянного сотрудника практически невозможно, поэтому многие японцы предпочитают именно этот вид занятости.
Supermode, Tell me why
Шарлотта и Боб - главные герои фильма «Трудности перевода» (2003). «Парк Хаятт» - гостиница в Токио, где они остановились.
«Ничто не причинит тебе боли, детка. Пока ты со мной, Ты будешь в полном порядке». Cigarettes after Sex, Nothing’s Gonna Hurt You Baby
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу